is lie

Popularity
500+ learners.
All they do is lie to me and keep secrets.
Lo único que hacen es mentirme y guardar secretos.
All you've done is lie to these good people.
Todo lo que hiciste fue mentir a esta buena gente.
I have the will but all I do is lie.
Tengo la voluntad, pero todo lo que hago es mentir.
Never look in the eye when all you do is lie.
Nunca mires a los ojos cuando todo lo que haces es mentir.
But the one thing I've never done is lie to you.
Pero lo único que nunca he hecho, es mentirte.
But the one thing I have never done is lie.
Pero lo que no he hecho nunca es mentir.
All you have to do is lie there.
Todo lo que tienes que hacer tú es tumbarte ahí.
The one thing they can't do is lie convincingly.
La única cosa que no pudieron hacer es mentir de forma convincente.
But what we don't do is lie to each other.
Pero lo que no hacemos es mentirnos los unos a los otros.
All you do is lie to me and hurt my feelings.
Todo lo que haces es mentirme y herirme.
But the one thing I've never done is lie to you.
Pero lo único que nunca he hecho, es mentirte.
All we do is lie around and make out.
Todo lo que hacemos es tumbarnos y toquetearnos.
All you've ever done is lie to me.
Todo lo que has hecho es mentirme.
All you've done is lie, Eve.
Lo único que has hecho es mentir, Eve.
All you do is lie to me to get stuff for yourself.
Lo único que haces es mentir para sacar cosas para ti.
What you do is lie with my wife's ex
Lo que estás haciendo es acostarte con el ex de mi esposa.
All you've ever done is lie to him.
Todo lo que siempre has hecho ha sido mentirle.
If all you're gonna do is lie to me, then we are finished here.
Si todo lo que vas a hacer es mentirme, entonces hemos acabado.
I vouched for you, Emilio. And all you've done is lie.
Confié en ti Emilio y todo lo que has hecho es mentir.
Yet, all you do is lie.
Aun así, todo lo que haces es mentir.
Word of the Day
to water