is it your

What exactly is it your company does again?
¿A qué era que se dedicaba tu empresa?
What is it your beautiful words do not transmit messages of hope?
Que adelanta bellas palabras si no transmiten mensajes de esperanza?
What is it your husband does again?
¿De qué se ocupa tu esposo?
Oh, is it your first time in a hotel room?
Ah, ¿es su primera vez en un hotel?
Or is it your fault for listening to my bad advice?
¿O es tu culpa por escuchar mi mal consejo?
But the question now is, is it your dream?
Pero la pregunta ahora es, ¿es tu sueño?
Why is it your last name and her first name?
¿Por qué es tu apellido y su nombre?
I know but... is it your food or mine?
Lo sé, pero... ¿es tu comida o la mía?
What is it your friend said to Moto?
¿Cómo es lo que tu amiga le dijo a Moto?
And why is it your answer for everything?
¿Y por qué es tu respuesta para todo?
Okay, why is it your hands are forever in your pocket?
Ok, ¿por qué tienes las manos siempre en el bolsillo?
Or let me guess—is it your e-mail address?
O déjame adivinar... ¿es tu dirección de correo electrónico?
Why is it your touch is the only one that soothes me?
¿Por qué tu toque es el único que me calma?
Ask yourself what is it your wife most wants.
Pregúntate a ti mismo qué es lo que tu esposa más quiere.
Why is it your touch is the only one that soothes me?
¿Por qué es tu tocarme lo único que me calma?
Say, you rob a bank? Or is it your birthday?
¿Has asaltado un banco o es tu cumpleaños?
Is that your belly talking, or is it your conscience?
¿Es ese tu estomago hablando o tu conciencia?
Stacy, is it your fault Garrett's your cousin?
Stacy, ¿es culpa tuya que Garrett sea tu primo?
Well, is it your right or my right?
Bueno, ¿es tu derecha o mi derecha?
Why is it your business to save either me or them?
¿O es tu negocio salvarme a mi o a ellos?
Word of the Day
lean