is it raining

You can expect it especially when is it raining with a thunderstorm.
Especialmente lo puedes esperar cuando esta lloviendo y hay tormentas de rayos.
Why is it raining all of a sudden?
¿Por qué de pronto está lloviendo?
Why is it raining so hard?
¿Por qué llueve tan fuerte?
Why is it raining so heavily?
¿Por qué llueve tan fuerte?
Why is it raining so much? You tell me.
Por qué estará lloviendo tanto?
Curly, is it raining where you are?
¿Está lloviendo donde están?
Why is it raining fish?
¿Por qué están lloviendo peces en la cabina?
Oh, why is it raining?
Cielos, ¿por qué llueve tanto?
Hey, is it raining?
Oye, ¿se está lloviendo?
Why is it raining all of a sudden?
¿Por qué está lloviendo ahora? ¿Por qué?
I decided to go for a run, and I ended up here. Boy, is it raining out.
Decidí ir a correr y acabé aquí, bajo la lluvia...
Why is it raining now?
¿Por qué?
Whether or not you believe in it is based on your sense of is it raining more or is it raining less? Is it getting hotter or is it getting colder?
Si crees o no está basado en tu sentido de si llueve más o llueve menos, si se torna más caluroso o se torna más frío.
It's pelting down. - But is it raining or is it hailing?
Están cayendo chuzos de punta. - ¿Pero está lloviendo o está granizando?
Is it raining or is that the fog that moistens your skin?
¿Llueve o es la niebla la que le moja la piel?
Is it raining in May in Malaga?
¿Llueve en mayo en Málaga?
Is it raining in April in Malaga?
¿Llueve en abril en Málaga?
Is it raining in London?
¿Está lloviendo en Londres?
Is it raining in England?
¿está lloviendo en Inglaterra?
Is it raining in France?
¿Está lloviendo en Francia?
Word of the Day
cliff