is he coming

I know, but why is he coming with us?
Lo sé, pero ¿por qué viene con nosotros?
But is he coming for the rest of the Tour?
¿Pero viene para el resto del Tour?
Your new sparring partner, is he coming to the wedding?
¿Va a ir tu compañero de karate a la boda?
Not only is he coming now, he wants to bring his girlfriend.
Y ahora no solo viene, sino que quiere traer a su novia.
When is he coming back from Vizag?
¿Cuándo va a volver de Vizag?
So is he coming back or what?
Entonces, ¿va a volver o qué?
Not only is he coming now, he wants to bring his girlfriend.
Y ahora no solo vendrá, sino que también traerá a su novia.
But why is he coming here?
¿Pero por qué viene acá?
I know, but why is he coming with us?
Pero ¿por qué viene con nosotros?
All right, how long is he coming for?
Esta bien, ¿Para cuánto tiempo viene?
So why is he coming here?
Entonces, ¿por qué viene aquí?
No, I was just wondering, is he coming to the club with us?
No, simplemente me preguntaba, viene el al club con nosotras?
Why is he coming, Sigurd?
¿Por qué viene, Sigurd?
But why is he coming here?
¿Pero por qué viene acá?
Why is he coming here?
¿Por qué viene aquí?
When is he coming to join us?
¿Cuándo va a venir?
When is he coming back?
¿Cuándo va a volver?
When is he coming back?
¿Cuándo va a regresar?
So why is he coming?
Y entonces, ¿por qué viene?
Let him come. But is he coming?
Primero deja que él venga, él vendrá, ¿cierto?
Word of the Day
rice pudding