is going to be good

Popularity
500+ learners.
And I think this is going to be good.
Y creo que esto va a ser bueno.
Yeah, but this is going to be good.
Sí, pero esto va a estar bueno.
This is going to be good for us.
Esto va a ser bueno para nosotros.
This program is going to be good for a year, OK?
Este programa será válido durante un año, ¿de acuerdo?
Okay, I'm telling you, man, this is going to be good.
Bien, te lo estoy diciendo, hombre, esto va a estar bien.
This is going to be good for you.
Esto va a ser bueno para ti.
Stop, whatever you're doing, cause this is going to be good.
Deja lo que sea que estés haciendo, porque esto va a ser bueno.
Oh boy, this is going to be good.
Oh, muchacho, esto va a ser bueno.
Make sure that people know that the content is going to be good.
Asegúrate de que la gentesepaque el contenido va a ser bueno.
This is going to be good, Wendell.
Esto va a ser bueno, Wendell.
I'm not sure if this is going to be good or not.
No estoy seguro de si esto irá bien o no.
No, no, no, this is going to be good.
No, no, no, esto va a ser bueno.
Right, this is going to be good.
Bien, esta va a ser buena.
No, no, no, this is going to be good.
No, no, no, esto va a estar bien.
Sounds like this is going to be good.
Parece que esto se va a poner interesante.
Looks like Buzzie's demise is going to be good for business.
Parece que la desaparición de Buzzie va a ir bien para el negocio.
So... oh, this is going to be good.
Así que... esto va a ser bueno.
Yes, I am. This is going to be good. In 3, 2, 1...
Sí, lo soy. Esto va a estar bueno. En 3,2,1...
Man, this is going to be good.
Tía, esto va a ser bueno.
But it is going to be good.
Pero va a ser buena.
Word of the Day
to melt