erode
At the same time, the coast line is eroding, pushing tourists to opt for other beaches. | Al mismo tiempo, la erosión de las costas está llevando a los turistas a optar por otras playas. |
Recently in Yemen I saw how the war is eroding almost every aspect of people's lives. | Recientemente, en Yemen, vi cómo la guerra erosiona casi todos los aspectos de la vida de las personas. |
In this critical context we must combine our efforts to eradicate this harm which is eroding us. | Es en este contexto crítico en el que debemos conjugar nuestros esfuerzos para erradicar este mal que nos corroe. |
The increasing gap between the richest and poorest countries, as well as the unstoppable flood of economic migrants, is eroding the world's foundations. | La brecha creciente entre las naciones más ricas y más pobres, así como el flujo imparable de migrantes económicos, socava los cimientos del mundo. |
Nevertheless, the tremendous growth in service demand world wide is eroding the progress made in the area of cleaner production. | No obstante, el tremendo crecimiento de la demanda de servicios en todo el mundo socava los avances conseguidos en la esfera de la producción menos contaminante. |
As amazing as it may seem, there has never been any discussion at a PCC event of the real causes of the structural crisis that is eroding the very foundations of the nation. | Por insólito que parezca, nunca en un evento del PCC ha habido un debate sobre las causas reales de la crisis estructural que erosiona hasta los cimientos de la nación. |
The economic crisis is eroding the popularity of the progressive governments and the Right that was previously their ally is sabotaging them from outside as well as inside by carrying out coup-like actions, as we have seen in Brazil. | La crisis económica erosiona la popularidad de los gobiernos progresistas. La derecha, que antes era su aliada, la sabotea desde afuera y desde adentro realizando acciones golpistas como la que vimos en Brasil. |
The economic crisis is eroding the popularity of the progressive governments and the Right that was previously their ally is sabotaging them from outside as well as inside by carrying out coup-like actions, as we have seen in Brazil. | La crisis económica erosiona la popularidad de los gobiernos progresistas y la derecha que antes era su aliada la sabotea desde afuera y desde adentro realizando acciones golpistas como la que vemos en Brasil. |
This crisis highlights the particularly weak time of Obama's presidency and the political polarization in Congress, which is eroding the credibility and increasing the perception of a loss of power of the United States in the world. | Esta crisis pone de relieve el momento particularmente débil de la presidencia de Obama, y la polarización política en el Congreso, lo que erosiona la credibilidad y agrava la percepción de pérdida de poderío de Estados Unidos en el mundo. |
The acid rain is eroding the marble statues. | La lluvia ácida corroe las estatuas de mármol. |
Problem: his performance is eroding from year to year. | Problema: su actuación está erosionando de año en año. |
Thus the material base for reformism is eroding. | Así la base material para el reformismo se está erosionando. |
Its prominence is eroding in the smartphone market here. | Su importancia está disminuyendo en el mercado de teléfonos inteligentes aquí. |
Genetic diversity of domesticated livestock is eroding. (Target 13). | La diversidad genética del ganado domesticado se está deteriorando (meta 13). |
But the position of the U.S. dollar is eroding. | Pero se está erosionando la posición del dólar de Estados Unidos. |
As a result, the global genetic resource base is eroding. | En consecuencia, se están agotando los recursos genéticos del planeta. |
The Western-controlled dictatorial system is eroding. | El sistema dictatorial controlado por Occidente está erosionándose. |
Environmental measures fail to reduce pesticide use and biodiversity is eroding. | Las medidas medioambientales no logran reducir el uso de pesticidas y la biodiversidad se está deteriorando. |
But the life of the parish community life is eroding at present. | Pero actualmente la vida de las comunidades se deshace. |
The result is the same, but for a long time is eroding the smell. | El resultado es el mismo, pero por un largo tiempo se está erosionando el olor. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of erode in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.