is doing it

Popularity
500+ learners.
Ask her why no else is doing it if it's so great.
Pregúntale por que nadie lo hace si es tan fantástico.
Why is doing it with OcioStock even better?
¿Y por qué hacerlo con OcioStock es aún mejor?
Let's say he is doing it just for you.
Pongamos que lo hace solo por ti.
I don't know how Casey is doing it.
No sé como lo hace Casey.
She is doing it for me.
Ella lo hace por mí.
And that's the reason they do it... because everyone else is doing it.
Y es la razón por la que lo hacen... porque todo el mundo lo hace.
He is doing it right now by means of Paramārthasāra.
Él está haciéndolo ahora mismo por medio del Paramārthasāra.
And there's a being in there that is doing it.
Y no es un ser allí que lo está haciendo.
Mary Grace wrote to tell us how she is doing it.
Mary Grace escribió para decirnos cómo lo está haciendo.
Show them how you or someone else is doing it.
Demuéstrales como tú o alguien más lo está haciendo.
And she is doing it one delicious bite at a time.
Y ella lo está haciendo un delicioso bocado a la vez.
Do not think that the child is doing it to annoy you.
No piense que el niño está haciendo para molestarle.
But only one of us is doing it justice!
¡Pero solo una de nosotras está haciendo justicia!
I'm creating this space; nobody else is doing it.
Estoy creando este espacio, nadie más lo está haciendo.
And you don't know why Hashem is doing it.
Y no sé por qué Hashem lo está haciendo.
Great, now my right eye is doing it.
Genial, ahora mi ojo derecho lo está haciendo.
Better so, than the that he is doing it behind my back.
Mejor así, que que lo esté haciendo a mis espaldas.
Derek is doing it with the movie star?
¿Derek se lo está haciendo con la estrella de cine?
Why Calderón is doing it appears more complex.
El porqué Calderón lo está haciendo resulta más complejo.
So whoever's been working on this, is doing it in secret.
Quien quiera que esté trabajando en esto, lo hace en secreto.
Word of the Day
pond