discourage
Conversely, the presence of quotas or countervailing duties affecting the potential host country is discouraging for investors. | Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores. |
Sometimes reading the lives of the saints is discouraging. | A veces, leer las vidas de los santos resulta desalentador. |
To say that this is discouraging - to say nothing. | Decir que esto es desalentador - por no decir nada. |
The current situation in El Salvador is discouraging. | La situación actual de El Salvador es desalentadora. |
Fairness fosters a positive, supportive environment; playing favorites is discouraging. | La imparcialidad fomenta un ambiente positivo y de apoyo; tener favoritos es desalentador. |
This fact is discouraging many people, causing a slowdown in cross-border mobility. | Este hecho está desanimando a muchas personas, provocando un descenso de la movilidad transfronteriza. |
As for the issues before us, the overall picture is discouraging. | En cuanto a los temas que tenemos ante nosotros, el panorama es desalentador. |
Here too the evidence is discouraging. | Aquí la evidencia está desalentando también. |
The situation is discouraging. | La situación es desalentadora. |
Indeed, it is discouraging. | De hecho, es desalentador. |
Diabetes is discouraging. | La diabetes es desalentadora. |
The current situation is discouraging. | En la actualidad, el cuadro es desalentador. |
Despite all its wealth and biodiversity, at present, the reality of Bogotá in this respect is discouraging. | Pese a toda su riqueza y biodiversidad, en la actualidad, la realidad de Bogotá al respecto es desalentadora. |
Anyway, the company has interesting corporate incentives, but the way our bosses treat us is discouraging. | En fin, la empresa tiene incentivos corporativos interesantes, pero la forma cómo nuestros jefes nos tratan es desestimulante. |
The One who tells you to be of good courage is stronger than what is discouraging you. | Aquel que te dice que sea de buen valor es más fuerte que lo que está desalentando. |
The Flemish government is discouraging the use of diesel cars, to reduce problems with smog in urban areas. | El gobierno flamenco está desalentando el uso de automóviles diesel para reducir los problemas de smog en las zonas urbanas. |
The fifth area is the inter-Congolese dialogue, where the setback is discouraging, as has been said. | En quinto lugar, en cuanto al diálogo intercongoleño, como ya se ha dicho la situación es desalentadora. |
The duration of a degree–between four and five years–is discouraging, taking into account the investment that each student must do. | La duración de un título –entre cuatro y cinco años– es desalentadora, teniendo en cuenta la inversión que cada estudiante debe hacer. |
And once again, Parliament responds to this by using an incoherent form of language whose repetition is discouraging. | Y he aquí que, de nuevo, nuestra Asamblea responde a este problema con un doble lenguaje incoherente cuya repetición resulta desalentadora. |
This is discouraging because voting is the only way to elect leaders who will take us on the right course. | Esto es desalentador ya que el voto es la única manera de elegir a los líderes que nos llevarán por el camino correcto. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of discourage in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.