is diminishing
-está disminuyendo
Present progressivehe/sheconjugation ofdiminish.

diminish

The number of people who actually produce anything of value is diminishing constantly.
La cantidad de gente que realmente produce algo de valor disminuye constantemente.
On another key front, there is no evidence that malaria is diminishing.
En otro frente importante, no hay indicios de que disminuya el paludismo.
There are also deficiencies in the financial system; the population's real income is diminishing.
También hay deficiencias en el sistema financiero, y el ingreso real de la población disminuye.
In certain cases, internal public debt is growing even as external debt is diminishing.
En algunos casos, la deuda pública interna se incrementa mientras la deuda externa disminuye.
The probability of achieving the Millennium Development Goals is diminishing daily for many developing countries.
La probabilidad de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio disminuye cada día para muchos países en desarrollo.
This bonus is diminishing, so you get less benefit at higher levels (don't expect to hit 0% penalty).
Este bonus disminuye, así que se recibe menos beneficio a altos niveles (no esperes alcanzar el 0% de penalización).
Its importance, however, is reduced by the fact that the number of married couples concerned is diminishing.
Sin embargo, su importancia disminuye porque cada vez son menos las uniones conyugales en cuestión.
The amount of news is growing, our ability to trust the truth of the news given is diminishing.
La cantidad de noticias aumenta, la confianza en la verdad de las noticias que nos presentan disminuye.
Can it be denied that the proportion of the population engaged in agriculture is diminishing in Russia too?
¿Se puede poner en duda que también en Rusia disminuye la parte de población dedicada a la agricultura?
Your Light is diminishing the power of the dark to pull you further into the negative energies.
Es una lección entender las energías que son atraídas a ustedes cuando han sido enredados en la oscuridad.
Corporal punishment is diminishing quickly in schools although there periodically cases are reported, which the Education Ministry deals with very seriously.
El castigo corporal disminuye rápidamente en los centros escolares aunque periódicamente se denuncian casos, que resuelve con todo el rigor el Ministerio de Educación.
Since the cost of getting information and expressing criticism of governments is diminishing, it seems logical that this will have a positive impact on political participation.
Dado que el coste de conseguir información y de expresar críticas sobre los gobiernos disminuye, parece lógico que ello resulte en un impacto positivo en la participación política.
With increasing measures aimed at improving air quality, this effect is diminishing again, as could be observed in the United States and in Europe.
Como las medidas que apuntan a la mejora de la calidad del aire han aumentado, este efecto disminuye cada vez más. Esto puede observarse en Estados Unidos y en Europa.
Unfortunately, as the risks and frequency of natural hazards increase, the capacity of many societies to withstand and cope with the impact of such events is diminishing.
Desgraciadamente, conforme aumentan los riesgos y la frecuencia de peligros naturales, disminuye la capacidad de muchas sociedades para resistir y hacer frente al impacto de tales sucesos.
The world population is not decreasing, but what we have to note is that, demographically speaking, Europe's importance in the world is diminishing.
La población del mundo no disminuye, pero lo que debemos constatar es que la importancia de Europa, desde el punto de vista demográfico, respecto de la población mundial sí disminuye.
European political influence in the region is diminishing, even though in the 1980s those same European countries were instrumental in the democratisation of the region.
La influencia política europea en la región disminuye, aunque en la década de los ochenta esos mismos países europeos contribuyeron de modo decisivo a la democratización de la región.
It means the number of stateless children is diminishing rapidly.
Esto significa que el número de niños apátridas está disminuyendo rápidamente.
Organic reach on Facebook and Twitter is diminishing for brands.
El alcance orgánico en Facebook y Twitter está disminuyendo para las marcas.
I'm getting a reading here, but the intensity is diminishing.
Estoy recibiendo una lectura, pero se pierde la intensidad.
But today the external fighting is diminishing.
Pero hoy día la lucha externa está disminuyendo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of diminish in our family of products.
Word of the Day
cliff