diminish
The number of people who actually produce anything of value is diminishing constantly. | La cantidad de gente que realmente produce algo de valor disminuye constantemente. |
On another key front, there is no evidence that malaria is diminishing. | En otro frente importante, no hay indicios de que disminuya el paludismo. |
There are also deficiencies in the financial system; the population's real income is diminishing. | También hay deficiencias en el sistema financiero, y el ingreso real de la población disminuye. |
In certain cases, internal public debt is growing even as external debt is diminishing. | En algunos casos, la deuda pública interna se incrementa mientras la deuda externa disminuye. |
The probability of achieving the Millennium Development Goals is diminishing daily for many developing countries. | La probabilidad de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio disminuye cada día para muchos países en desarrollo. |
This bonus is diminishing, so you get less benefit at higher levels (don't expect to hit 0% penalty). | Este bonus disminuye, así que se recibe menos beneficio a altos niveles (no esperes alcanzar el 0% de penalización). |
Its importance, however, is reduced by the fact that the number of married couples concerned is diminishing. | Sin embargo, su importancia disminuye porque cada vez son menos las uniones conyugales en cuestión. |
The amount of news is growing, our ability to trust the truth of the news given is diminishing. | La cantidad de noticias aumenta, la confianza en la verdad de las noticias que nos presentan disminuye. |
Can it be denied that the proportion of the population engaged in agriculture is diminishing in Russia too? | ¿Se puede poner en duda que también en Rusia disminuye la parte de población dedicada a la agricultura? |
Your Light is diminishing the power of the dark to pull you further into the negative energies. | Es una lección entender las energías que son atraídas a ustedes cuando han sido enredados en la oscuridad. |
Corporal punishment is diminishing quickly in schools although there periodically cases are reported, which the Education Ministry deals with very seriously. | El castigo corporal disminuye rápidamente en los centros escolares aunque periódicamente se denuncian casos, que resuelve con todo el rigor el Ministerio de Educación. |
Since the cost of getting information and expressing criticism of governments is diminishing, it seems logical that this will have a positive impact on political participation. | Dado que el coste de conseguir información y de expresar críticas sobre los gobiernos disminuye, parece lógico que ello resulte en un impacto positivo en la participación política. |
With increasing measures aimed at improving air quality, this effect is diminishing again, as could be observed in the United States and in Europe. | Como las medidas que apuntan a la mejora de la calidad del aire han aumentado, este efecto disminuye cada vez más. Esto puede observarse en Estados Unidos y en Europa. |
Unfortunately, as the risks and frequency of natural hazards increase, the capacity of many societies to withstand and cope with the impact of such events is diminishing. | Desgraciadamente, conforme aumentan los riesgos y la frecuencia de peligros naturales, disminuye la capacidad de muchas sociedades para resistir y hacer frente al impacto de tales sucesos. |
The world population is not decreasing, but what we have to note is that, demographically speaking, Europe's importance in the world is diminishing. | La población del mundo no disminuye, pero lo que debemos constatar es que la importancia de Europa, desde el punto de vista demográfico, respecto de la población mundial sí disminuye. |
European political influence in the region is diminishing, even though in the 1980s those same European countries were instrumental in the democratisation of the region. | La influencia política europea en la región disminuye, aunque en la década de los ochenta esos mismos países europeos contribuyeron de modo decisivo a la democratización de la región. |
It means the number of stateless children is diminishing rapidly. | Esto significa que el número de niños apátridas está disminuyendo rápidamente. |
Organic reach on Facebook and Twitter is diminishing for brands. | El alcance orgánico en Facebook y Twitter está disminuyendo para las marcas. |
I'm getting a reading here, but the intensity is diminishing. | Estoy recibiendo una lectura, pero se pierde la intensidad. |
But today the external fighting is diminishing. | Pero hoy día la lucha externa está disminuyendo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of diminish in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.