devour
Such programs, together with the interest obligated on our past commitments, have created a financial snowball that is devouring all its in path.  | Tales programas, junto con el interés obligado en nuestras últimas comisiones, han creado un snowball financiero que devouring toda su adentro trayectoria.  | 
And he is devouring the souls of men and women all over this planet and he has been doing it for thousands of years.  | Y él devora las almas de hombres y mujeres sobre todo el planeta y lo ha estado haciendo por miles de años.  | 
At this eleventh hour, it is the Leviathan monster that comes nearer every ticking second, that desperately is devouring everything sacred and human, even its own labor essence.  | En esta hora decisiva, es el monstruo del Leviathán el que se acerca a cada segundo, que devora desesperadamente todo lo que es sagrado y humano, incluso su propia esencia del trabajo.  | 
It is not a personal issue, it concerns a huge war against a mental holocaust which was predicted by George Orwell, and which is devouring us one by one, second after second everywhere.  | Esto nunca se puede tratar de un asunto personal, sino de una gigantesca guerra contra el holocausto mental, como lo pronosticó George Orwell, y el cual nos devora uno por uno, segundo tras segundo, en dondequiera que sea.  | 
In this way the snake of time is devouring everyone.  | De este modo la serpiente del tiempo lo va tragando todo.  | 
I know who is devouring people.  | Que sé quién está devorando a la gente.  | 
The Monster, Mechanism, is devouring mankind.  | El monstruo, El Mecanicismo, está devorando a la humanidad.  | 
Who is devouring whom, even today?  | ¿Quién está devorando a quién, incluso en nuestros días?  | 
This is devouring my agenda.  | Eso se está devorando mi agenda.  | 
According to Peter de Vries: Gluttony is a disorder; it means that something is devouring us inside.  | Según Peter de Vries: La gula es un disturbio; significa que algo nos está devorando desde dentro.  | 
Civilization is devouring beautiful farms of Europe as it occurred during the collapse of the Roman Empire.  | La civilización está devorando las hermosas granjas de Europa como ocurrió en la caída del Imperio Romano.  | 
Peculiarly, that fictitious country is devouring the few possibilities that the real country has in order to face its most critical challenges.  | Curiosamente, esa ficción de país está devorando las pocas posibilidades que tiene el país real de hacer frente a sus desafíos más urgentes.  | 
You have created a monster that is devouring and choking us, but worse than that is that you lost control of your own Frankenstein.  | Uds. han creado un monstruo que nos devora, nos asfixia pero lo peor es que perdieron el control de su propio Frankestein.  | 
Why do you look upon the agents of iniquity, and remain silent, while the impious is devouring one who is more just than himself?  | ¿Por qué miras a los agentes de iniquidad, y permanecer en silencio, mientras que el impío se devora a uno que es más justo que él?  | 
He is horrified to find in the innermost chamber of this temple a monster which is devouring the limbs and trunks of these beautiful people one by one.  | Él se horroriza al encontrar en la cámara más profunda de este templo, un monstruo que está devorando las ramas y troncos de estas personas bellas uno por uno.  | 
The LRA is devouring the lives of children in northern Uganda in order to sustain itself, given that it cannot attract young men to the rebel movement as volunteers.  | El Ejército de Resistencia del Señor está devorando las vidas de los niños en Uganda septentrional para sostenerse, ya que no puede atraer a jóvenes voluntarios para el movimiento rebelde.  | 
The Co-Chair of Executive Council of Democratic Civil Administration of al-Tabqa area, said that Turkey is devouring the lives of tens of thousands of civilians by detaining the Euphrates River.  | El Copresidente del Consejo Ejecutivo de Administración Civil Democrática de la zona de al-Tabqa, dijo que Turquía está devorando las vidas de decenas de miles de civiles deteniendo el río Éufrates.  | 
We can say that capitalism is devouring human beings in most parts of the world, and paradoxically it is now also devouring the very creators of that system.  | El capitalismo, podemos decirlo con propiedad, está devorando en gran parte del mundo a los seres humanos, y ahora, como paradoja, también está devorando a los mismos creadores de este sistema.  | 
They are: the rise in oil prices; the growing production of biofuels, which is devouring huge swathes of agricultural land; the ever-more frequent occurrence of natural disasters; and speculation on the markets.  | Son los siguientes: la subida del precio del petróleo; la creciente producción de combustibles, que está devorando enormes franjas de tierra cultivable; la frecuencia cada vez mayor de fenómenos naturales; y la especulación en los mercados.  | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of devour in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
