comply
In this connection, Ukraine is complying fully with its treaty obligations. | A ese respecto, Ucrania cumple cabalmente las obligaciones contraídas en virtud del Tratado. |
They alone can say to what extent Iraq is complying with the demands of the Security Council. | Solo ellos pueden determinar hasta qué punto el Iraq cumple con las exigencias del Consejo de Seguridad. |
How can I rest assured that it is complying with the GDPR requirements around security? | ¿Cómo puedo tener la certeza de que este producto cumple con los requisitos del RGPD en cuanto a seguridad? |
The supervisory authorities of the home Member State shall determine whether the undertaking is complying with the prudential principles laid down in this Directive. | Las autoridades de supervisión del Estado miembro de origen comprobarán que la empresa observa los principios prudenciales definidos en la presente Directiva. |
The Government of Mexico is complying strictly with the provisions of Security Council resolution 1455 (2003), and has accordingly adopted the measures indicated in paragraph 5. | El Gobierno de México observa atentamente lo dispuesto en la resolución 1455 (2003), para lo cual ha adoptado las medidas señaladas en el párrafo 5. |
Somsak's post about the notification he received from Facebook confirmed news reports that the social networking company is complying with the orders issued by Thai courts. | La publicación de Somsak sobre la notificación que recibió de Facebook confirmaba los infomes que la empresa de red social cumple con las órdenes emitidas por las cortes tailandesas. |
To ensure that your organization is complying with the latest environmental regulations for your industry and maintaining sustainability, you need a comprehensive toolkit of management tools and techniques. | Para asegurarse de que su organización cumple con las últimas regulaciones medioambientales para su industria y manteniendo la sostenibilidad, necesita disponer de un completo juego de herramientas y técnicas. |
To ensure that your organisation is complying with the latest environmental regulations for your industry and maintaining sustainability, you need a comprehensive toolkit of management tools and techniques. | Para asegurarse de que su organización cumple con las últimas regulaciones medioambientales para su industria y manteniendo la sostenibilidad, necesita disponer de un completo juego de herramientas y técnicas. |
The Democratic People's Republic of Korea is complying and fulfilling its obligations stipulated in the agreement signed between the Democratic People's Republic of Korea and the United States in 1994. | La República Popular Democrática de Corea cumple y respeta sus obligaciones estipuladas en el acuerdo firmado entre la República Popular Democrática de Corea y los Estados Unidos en 1994. |
Lebanon is complying fully with the relevant United Nations resolutions and is fully cooperating with the Security Council in the implementation of resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism. | El Líbano cumple plenamente con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas y coopera de forma cabal con el Consejo de Seguridad en la aplicación de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo. |
The only question that showed the population equally divided referred to fulfillment of the peace accords: 44% think the government is complying and 43% think it is not. | Solo la pregunta por el cumplimiento de los acuerdos de paz presenta a la población equilibradamente dividida entre los que piensan que el gobierno cumple (44%) y que no cumple (43%). |
Slots Empire Casino is audited on a regular basis by Technical SystemsTesting (TST) - an independently owned compliance testing company that monitors and ensures that a casino is complying with the utmost in fair gaming practices. | Slots Empire Casino es auditado regularmente por Technical SystemsTesting (TST), una compañía independiente de pruebas de cumplimiento que supervisa y garantiza que un casino cumpla con las mejores prácticas de juego justo. |
AUDIT 4D may carry out an on-site or remote audit once a year in order to verify the proper use of the licences and whether the Customer is complying with the terms of this Agreement. | AUDITORIA 4D puede realizar una auditoría remota o en el sitio una vez al año para verificar el uso correcto de las licencias y si el Cliente cumple con los términos de este Contrato. |
To obtain the ISO 9001 certificate a company has to undergo an audit by a third company, which tends to be an independent auditor, external to the company, and which certifies that a company is complying with the reference standard. | Para que una empresa consiga el certificado ISO 9001, debe ser auditada por una tercera: suelen ser organizaciones auditoras independientes, ajenas a la empresa, las que certifican que una compañía cumple con el estándar de referencia. |
UNDOF is complying more effectively with generally accepted environmental standards. | La FNUOS está cumpliendo más eficazmente las normas ambientales generalmente aceptadas. |
That is to say, he is complying with a function. | Es decir, está cumpliendo con una función. |
Nevertheless, it is complying and putting the power in their hands. | Sin embargo, es una forma de poner el poder en sus manos. |
And he agreed to prove he is complying with every one of those obligations. | Y acordó probar que está acatando cada una de esas obligaciones. |
This law is complying with international guidelines. | Está ley está cumpliendo con normas internacionales al respecto. |
Re-certification indicates that Iran is complying with the terms of the nuclear accord. | La recertificación indica que Irán está cumpliendo con los términos estipulados en el acuerdo nuclear. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of comply in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.