is clueless

Popularity
500+ learners.
Mankind is clueless and we have no wisdom.
La humanidad está desorientado y no tenemos la sabiduría.
Mankind is clueless about life.
La humanidad no tiene ni idea acerca de la vida.
Don't worry, Amos is clueless.
No te preocupes, Amos es un negado.
Therefore, economics is clueless in regard to solving this problem.
Por lo tanto, la economía clásica se muestra incapaz de dar solución a este problema.
So, even the "real deal" is clueless.
Entonces, el "autentico" no tiene ni idea.
Everybody is clueless except for you.
Todo el mundo no tiene idea, excepto tu.
His sister is clueless.
Su hermana no tiene ni idea.
His wife is clueless.
Su esposa no tiene ni idea.
This guy is clueless.
Este tipo no tiene ni idea.
The guy is clueless.
El chico no tiene ni idea.
Your father is clueless.
Tú padre no es muy intuitivo.
The support is clueless about terms on offers and the software kept freezing up on me.
El soporte es clueless sobre plazos en las ofertas y el software mantuvieron congelar arriba encima me.
Alas, the political class in Washington is clueless about the Byzantine world of Iranian clergy.
Por desgracia, la clase política en Washington no tiene la menor idea del mundo bizantino del clero iraní.
Spirits are aware of their past lives, though the human incarnated is clueless, often.
Los espíritus están conscientes de sus vidas pasadas, aunque a menudo el humano no tiene idea alguna acerca de ellas.
The military and intel groups have all manner of satellites up that the public is clueless about.
Los militares y grupos de inteligencia tienen todo tipo de satélite haya arriba que el publico no tiene ni idea.
The support is clueless about terms on offers and the software kept freezing up on me.
El apoyo es no tener ni idea acerca de los términos de las ofertas y el software mantiene bloqueo sobre mí.
Everything is crumbling and it seems as if your cabinet and your government is clueless on how to take this country forward.
Todo se desmorona y parece que su gabinete y su gobierno no tienen idea sobre cómo llevar adelante el país.
Trump is clueless about what he is doing in the White House and is being advised by a cacophonous coterie of amateurs and nincompoops.
Trump no tiene ni idea de lo que está haciendo en la Casa Blanca y está siendo asesorado por una cacofónica camarilla de aficionados.
W E OFTEN make the rather broad claim that Battistelli's terrible regime, which is clueless about patent quality (no scientists in charge.
Frecuéntemente hacemos la amplia afirmación de que el terrible régimen de Battistelli, el cual no tiene idea acerca de calidad de patentes (no hay científicos a cargo.
NASA is clueless about the timing. They have constantly tried to estimate the trajectory and speed of Planet X and been wrong, utterly, every time.
NASA está permanentemente tratando de estimar, la trayectoria y la velocidad del Planeta X, y ha estado errada, estruendosamente, cada vez que lo ha hecho.
Word of the Day
savings