irrogado
-caused
Past participle of irrogar.

irrogar

Popularity
500+ learners.
El Grupo recomienda, por lo tanto, que se pague una indemnización por el daño irrogado al reclamante y por el sufrimiento moral asociado, de conformidad con la decisión 8 del Consejo de Administración (S/AC.26/1992/8).
The Panel therefore recommends compensation for the claimant's injury and subsequent mental pain and anguish in accordance with Governing Council decision 8 (S/AC.26/1992/8).
Si no puede probarse que se haya irrogado un daño y la parte perjudicada insiste en su reclamación, se le aconsejará que se dirija al tribunal competente para obtener una indemnización.
If it could not be established that damage had been inflicted, and the damaged party insisted on the claim, he or she would be instructed to institute compensation proceedings before the competent court.
Reitera que el Ab. Noboa salió del país legalmente el 20 de marzo y que se reserva el derecho de ejercer las acciones legales correspondientes por los daños morales y perjuicios a la imagen, reputación y buen nombre que se pudieren haber irrogado.
It reiterates that Lawyer Noboa left the country legally on March 20, and that she reserves the right to take the corresponding legal actions for moral damage and damage to the image, reputation and good name of Alvaro Noboa Ponton.
Con arreglo al Acuerdo, en caso de accidente, el explotador será responsable del daño irrogado en su totalidad.
Under OPOL, in the event of an incident, the operator is liable for the entirety of the damage caused.
Los gastos de viaje y estancia que se les hubieren irrogado en el desempeño de sus funciones serán reembolsados en las condiciones aplicables a los miembros del Consejo de Administración.
Travel and subsistence expenses incurred by them in the performance of their duties shall be reimbursed under the conditions applicable to the members of the Board of Directors.
La satisfacción se refiere a un perjuicio no material, concretamente un perjuicio no material irrogado al Estado, al que solo se puede atribuir un valor dinerario de manera muy aproximada y teórica.
Satisfaction is concerned with non-material injury, specifically non-material injury to the State, on which a monetary value can be put only in a highly approximate and notional way.
Los miembros del Consejo de Administración tendrán derecho al reembolso de los gastos de viaje y estancia que se les hubieren irrogado con motivo de su participación en las reuniones del Consejo de Administración.
Members of the Board of Directors shall be entitled to reimbursement of their travel and subsistence expenses when taking part in the meetings of the Board of Directors.
De conformidad con la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad y con la decisión 7 del Consejo de Administración, las entidades iraquíes no serán indemnizadas por las pérdidas que se les hubiesen irrogado como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
Pursuant to Security Council resolution 687 (1991) and Governing Council decision 7, Iraqi entities shall not be compensated for losses incurred as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Word of the Day
tinsel