irrisión

Popularity
500+ learners.
Si un niño vive con irrisión, él aprende a ser tímido.
If a child lives with ridicule, he learns to be shy.
Esto trajo irrisión de iniciados políticos y de los medios.
This brought ridicule from political insiders and the media.
La alabanza y la irrisión son estado de la mente complicado dos.
Praise and ridicule are two complicated state of mind.
Judas estaba profundamente influido por la irrisión por parte de sus amigos saduceos.
Judas was tremendously influenced by the ridicule of his Sadducean friends.
¿Y esto es exacerbada solamente por embromar y la irrisión de sus pares?
And this is only exacerbated by the teasing and ridicule of their peers?
Y, por supuesto, irrisión.
And, of course, ridicule.
La irrisión que es para Chávez el Centro Carter y el PNUD.
The mockery of the Carter Center and the UNDP in the eyes of Chávez.
Llegó a ser evidente que la vida de Tekakwitha a Caughnawaga era una de persecución e irrisión continua.
It became evident that Tekakwitha's life in Caughnawaga was one of continuous persecution and ridicule.
Fuimos el escarnio de nuestros vecinos, la irrisión y la burla de los que nos rodean.
We have become the reproach of our neighbors, the scorn and derision of those around us.
Wilson, que aparecía sano a mí cuando lo encontré, se abría ciertamente para la irrisión.
Wilson, who appeared sane to me when I met him, was certainly opening himself up for ridicule.
Como casi siempre es la verdad en el análisis político de la corriente dominante, la irrisión no hace mello.
As is virtually always true in mainstream political analysis, the derision misses its mark.
El emperador Dessalines intentado para crear una corte pero sus esfuerzos era el tema de la irrisión de los mulatos más educados.
Emperor Dessalines tried to create a court but his efforts were the subject of ridicule by the more educated mulattoes.
Por eso te he convertido en el oprobio de las naciones y en la irrisión de todos los países.
Therefore I make you an object of scorn to the nations and a laughingstock to all foreign lands.
Sin embargo, una de estas iniciativas eco-Pascuas ya llevada a cabo el 19 de marzo, invita no solo la irrisión sino el desprecio.
But one of these eco-Easter initiatives, already accomplished on March 19, invites not derision but contempt.
El lombardo, sin embargo, era una clase más buena de irrisión que Wilson; él era apenas músico joven que quería divertirse.
Lombard's, however, was a kinder sort of ridicule than Wilson's; he was just a young musician wanting to have fun.
Todo lo que fueron símbolos religiosos de la nueva religión laica están por tierra, rechazados, insultados, objeto de irrisión y de menosprecio.
All religious symbols of the new secular religion were tossed out, rejected, insulted, the object of derision and contempt.
Quedó su santuario desolado como un desierto, sus fiestas convertidas en duelo, sus sábados en irrisión, su honor en desprecio.
Her sanctuary was as desolate as a wilderness; her feasts were turned into mourning, Her sabbaths to shame, her honor to contempt.
Incluso si la gente blanca permanece en la mayoría, la han puesto en los objetos de la irrisión y el desprecio defensivos, que se convertían.
Even if white people remain in the majority, they have been put on the defensive, becoming objects of ridicule and contempt.
El seminarista es despojado de su sotana, que es arrugada y tratada con irrisión; los partisanos no permiten que se la vuelva a poner.
The seminarian was stripped of his cassock, which the partisans crumpled and mocked; the boy was not allowed to put it back on.
I, también, funcionó para el presidente que no tenía ninguna ocasión realista de la elección y, como Stassen, ha ganado sobre todo la irrisión para esos esfuerzos.
I, too, ran for President having no realistic chance of election and, like Stassen, have gained mostly ridicule for those efforts.
Word of the Day
boring