irrigar
Prevención del crecimiento de los vasos sanguíneos que irrigan los tumores. | Preventing the growth of blood vessels that supply tumors. |
Contiene grandes vasos sanguíneos que irrigan el CEREBRO y la MÉDULA ESPINAL. | It contains large blood vessels that supply the BRAIN and SPINAL CORD. |
Las aguas tratadas irrigan las plantas que se alimentan y crecen. | The treated water irrigates these plants which are nourished and grow. |
Esto puede causar un bloqueo en los vasos sanguíneos que irrigan el tumor. | This can cause blocked blood vessels that feed the tumor. |
La DME es causada por daño a los vasos sanguíneos que irrigan la mácula. | AMD is caused by damage to the blood vessels that supply the macula. |
Otras 5.000 hectáreas se irrigan con aguas subterráneas no renovables en la zona de Disi. | Another 5,000 ha is irrigated by non-renewable groundwater in the Disi area. |
Este se utiliza para detectar el estrechamiento de las arterias que irrigan estos órganos. | It is used to diagnose narrowing of the arteries that supply the kidneys. |
Los vasos sanguíneos que irrigan esta yema ayudan a impulsar su crecimiento. | Blood vessels help support growth in the limb bud. |
Se debe a un daño a los pequeños vasos sanguíneos que irrigan el nervio. | It is due to damage to the small blood vessels that feed the nerve. |
Dolor torácico a causa del daño a las arterias que irrigan el corazón (arterias coronarias) | Chest pain from damage of the arteries that supply the heart (coronary arteries) |
Las cremas mentoladas, fáciles de adquirir en Chile, irrigan las mucosas nasales, manteniéndolas húmedas. | Mentholated creams, easy to find in Chile, irrigate the nasal mucose keeping it humid. |
Retorcimiento del mioma: puede causar un bloqueo en los vasos sanguíneos que irrigan el tumor. | Twisting of the fibroid—This can cause blocked blood vessels that feed the tumor. |
Es una inflamación y daño a los vasos sanguíneos que irrigan la cabeza. | Temporal arteritis is inflammation and damage to the blood vessels that supply blood to the head. |
La retinopatía diabética es daño de consecuencia los pequeños vasos sanguíneos que irrigan y nutren la retina. | Diabetic retinopathy is in damage small blood vessels that irrigate and nourish the retina. |
El valle está lleno de numerosos cursos de agua permanentes, que irrigan el valle. | Geography: The valley is filled with numerous perennial streams, which irrigate the valley. |
Estos tipos de aneurismas se pueden presentar en cualquiera de los vasos sanguíneos que irrigan el cerebro. | Such aneurysms can occur in any blood vessel that supplies the brain. |
La causa más probable es un estrechamiento o bloqueo de las arterias que irrigan el miocardio. | The most likely cause is a narrowing or blockage of the arteries that supply your heart muscle. |
Los vasos sanguíneos en la retina y detrás de ella irrigan la mácula. | Diabetes causes changes in the tiny blood vessels that nourish the retina. |
Una persona con diabetes puede presentar lesiones en los vasos sanguíneos que irrigan a la retina. | A person with diabetes can develop damage to the blood vessels that provide nourishment to the retina. |
El barrio también es conocido por sus pasajes y callejones pequeños que irrigan el tejido urbano en profundidad. | The neighborhood is also known for its passages and small alleys that irrigate the urban fabric in depth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.