irreverencia

En Iria Cabelereira, trabajamos con innovación, realce, irreverencia y actitud.
At Iria Cabeleireira, we work with innovation, enhancement, irreverence and attitude.
Su romanticismo, irreverencia, y su creación formal son inmediatamente aparentes.
His romanticism, irreverence, and formal invention are immediately apparent.
La irreverencia en la Casa de Mi Hijo aumenta diariamente.
The irreverence in My Son's House grows daily.
Usage: Ya no necesito presenciar esta irreverencia.
Usage: I don't need to witness this irreverence anymore.
Un alarde de creatividad, irreverencia y desafío.
Around a display of creativity, irreverence and challenge.
La irreverencia y la falta de religiosidad de la escena era estremecedora.
The irreverence and the godlessness of the scene were quite shattering.
Hay gente que pierden su juventud y hasta su vida, con irreverencia e irresponsabilidad.
Some people lose their youth and even their lives, with irreverence and irresponsibility.
Tiene que ver con una vida de irreverencia.
This is about a lifetime of disrespect.
Su irreverencia a expresarse, caminó lado a lado con sus aflicciones y sufrimiento.
His irreverence to express themselves, walked side by side with their afflictions and your suffering.
Temían la irreverencia, el espíritu satírico y la falta de freno de los espectáculos.
They feared the irreverence, satirical spirit, and lack of constraint in the shows.
Un toque pop que brinda un poco de irreverencia a una prenda clásica.
A pop touch that adds a burst of fun to a classic piece.
Para una empresa poderosa e influyente con 200 000 hectáreas, eso era una irreverencia.
To a powerful and influential company that owned 200,000 hectares, that was irreverent.
Su irreverencia y su espíritu, a menudo embotado, le llevan al exilio, en Angola.
His irreverence and his spirit, often blunt, and took him to exile, in Angola.
Pedimos que se promulgue legislación por la que se prohíba esa irreverencia y esas representaciones.
We call for legislations that prohibits such profanity and such portrayals.
En el rasquachismo, la irreverencia y la espontaneidad se emplean para hacer más con menos.
In rasquachismo, the irreverent and spontaneous are employed to make the most from the least.
Llena de estilo, encanto, seducción, y una buena dosis de irreverencia transportado al siglo xxi.
Full of style, allure, seduction, and a good dose of irreverence transported to the twenty-first century.
¡No lo tratéis con irreverencia!
Do not treat Him with disrespect!
Y las referencias de Dieudonné al Holocausto o Shoah, entran todas en la categoría de irreverencia.
And Dieudonné's references to the Holocaust, or Shoah, all fall into the category of irreverence.
Pero Leitch y su equipo nunca dejan que esos sentimientos se lleven la irreverencia de la película.
But Leitch and his team never let those feelings take away from the film's irreverence.
¿Refleja esto la propia irreverencia de Swinburne o solo una actitud egocéntrica de la voz poética?
Does this reflect Swinburne's own irreverence or only the speaker's self-centered attitude?
Word of the Day
Weeping Woman