irrespetado
irrespetar
- Examples
Debes estar dispuesto a ser irrespetado, despreciado, burlado y aborrecido por otros. | You must be willing to be disrespected, despised, mocked, and hated by others. |
Me fue irrespetado como un hombre. | I was disrespected as a man. |
Nunca los he irrespetado de esa manera. | I've never really disrespected 'em like that. |
Somos lo más discretas posible. Nunca, nunca, jamás te hemos irrespetado. | We never, never, ever have disrespected you. |
Además, se le pide a ese país que pague por el privilegio de ser irrespetado. | What's more, that nation is asked to pay for the privilege of being disrespected. |
Todavía peor, le dio al presidente Trump, que lo ha irrespetado en repetidas ocasiones, una victoria legislativa crucial. | Even worse, he gave president Trump, who had disrespected him so many times, a crucial legislative victory. |
Considera si te sientes amado y apreciado o, por el contrario, herido, abandonado o irrespetado. | Do you feel loved and appreciated, or hurt, neglected, and disrespected? |
¿Por qué habéis irrespetado las normas internacionales protectoras de la justicia mínima y de la humanidad más elemental? | Why have you looked down on the international norms that safeguard minimal justice and the most elemental humanity? |
Una mujer que frente a la caravana presidencial hizo un gesto obsceno y fue detenida por horas porque había irrespetado al presidente. | A woman in front of the presidential caravan made an obscene gesture and was detained for hours because she disrespected the president. |
Le expresó a Juan Manuel Santos que se sentía irrespetado por las declaraciones de la canciller Holguín, convertida en censor de su gestión presidencial. | He stated to Juan Manuel Santos that he felt disrespected by Chancellor Holguin´s comments, censuring his presidential endeavor. |
Elige un plebeyo irrespetado astuto y que va a jugar una historia que se centra en torno a las habilidades sutiles y cuidadosos juegos de palabras. | Choose a sneaky, disrespected commoner and you will play a story that focuses around subtle skills and careful wordplay. |
Ese resultó ser el caso, en cierto modo, pero fue tan irrespetado por este presidente y aquellos que le rodean que probablemente estuvo condenado desde el principio. | That turned out to be the case, in a way, but he was so disrespected by this president and those around him that he was probably doomed from the beginning. |
Te sientes desatendido, irrespetado, y tus necesidades y las necesidades de otras personas que son importantes para ti son echadas de lado, como si tus necesidades no fueran importantes. | You feel disregarded, disrespected, and your needs and needs of others who are important to you are being cast aside, as if your needs are unimportant. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores considera que esta decisión es totalmente inaceptable y deja en evidencia el manejo político de este caso, en el cual se han irrespetado los más elementales principios del derecho internacional. | The Ministry of Foreign Affairs considers that this decision is totally unacceptable and reveals the political manipulation of the case, in which disrespect was shown for the most fundamental principles of international law. |
Al incorporar a la mayoría de las personas y grupos posibles con anterioridad, usted puede asegurarse que todos tengan voz y voto en la planificación e implementación de la labor, y que nadie se sienta irrespetado o dejado de lado. | By recruiting as many people and groups as possible early on, you can make sure that everyone has a say in planning and implementing the effort, and that no one feels disrespected or left out. |
Antonio Reyes, en la entrevista concedida a Radio Mundo Real, indica que se han irrespetado los derechos de las comunidades de ambos municipios, en particular el de consulta previa, libre e informada, con reconocimiento por parte del Estado guatemalteco. | In the interview with Real World Radio, Reyes said that the community rights of both municipalities have been violated, especially the right to prior, free and informed consent, with the complicity of the Guatemalan state. |
No podemos votar, ni por Enrique Bolaños, que como vicepresidente ha sido corresponsable de todos los abusos cometidos por el gobierno actual, ni por Daniel Ortega, quien, en su ambición de recuperar el poder ha irrespetado los principios democráticos. | We cannot vote, either for Enrique Bolaños, who as Vice President has been co-responsible for all the abuses committed by the current government, or for Daniel Ortega, who in his ambition to recover power has disrespected democratic principles. |
Nadie duda que Hugo Chávez llegó al Palacio de Miraflores con los votos del pueblo, y que como Presidente ha irrespetado los valores y principios señalados por la Carta de Lima como de indispensable cumplimiento para las naciones del Continente. | Nobody doubts that Hugo Chávez arrived at Miraflores Palace with the people's votes and that as President he has not respected the values and principles proposed in the Lima Charter as indispensable commitment of the nations in the Continent. |
No caer en la trampa Antonio Reyes, en la entrevista concedida a Radio Mundo Real, indica que se han irrespetado los derechos de las comunidades de ambos municipios, en particular el de consulta previa, libre e informada, con reconocimiento por parte del Estado guatemalteco. | In the interview with Real World Radio, Reyes said that the community rights of both municipalities have been violated, especially the right to prior, free and informed consent, with the complicity of the Guatemalan state. |
Le dije, "señor, siento en verdad que hallamos irrespetado a su hija." | I said, "sir, I am truly sorry we disrespected your daughter." |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
