irrepresentable
- Examples
Como Buñuel, Alain Urrutia disecciona su mundo, sus inquietudes, desde lo irrepresentable. | Like Buñuel, Alain Urrutia dissects his world, his disquiets, through the irrepresentable. |
Aquí nada escondido o irrepresentable: hemos visto todo, la historia en directo. | Here, nothing was hidden or irrepresentable: we have seen everything: history live. |
Es una imagen que nos acerca a lo más irrepresentable de lo real. | This is an image that brings us closer to the most unrepresentable of the real. |
Lo real irrepresentable escapa a la ambición de todo lo visible, de todo lo formalizable. | The non-representable real escapes from the ambition of the visible all, of the formalisable all. |
La totalidad es siempre abstracta, y por lo tanto irrepresentable, de modo que las obras de arte pueden darnos pistas de esa misma totalidad. | The totality is always abstract, and as such cannot be represented, so art works give us clues to this very totality. |
El elemento común viene dado por el uso que, en todos los casos, se le confiere a la metáfora como único recurso para representar lo irrepresentable, lo desconocido, intangible e infinito. | The common element in all cases is the use of metaphor as a resource to represent what cannot be represented, the unknown, intangible and infinite. |
Es decir, no representan el núcleo del fenómeno –la aparición- sino el medio por el que el fenómeno se trasmite y representa, podríamos decir que dicho fenómeno es prácticamente irrepresentable. | That is they don't represent the nucleus of the phenomenon–the apparition–so much as the means by which the phenomenon is transmitted and represented, one could say that such a phenomenon is practically un-representable. |
Y la teoría era, que si se abstrae una imagen, realmente, saben, se puede abrir un gran espacio para lo irrepresentable — — y que por lo tanto, permite al espectador involucrarse más. | And the theory was that if you abstract an image, you really, you know open as much room for the un-representable—and, therefore, you know, are able to involve the viewer more. |
Estos seis sainetes, agrupados bajo la denominación de Teatro irrepresentable fueron publicados en la revista Aire Libre (Madrid, 1925) y constituyen la primera obra literaria de tema deportivo publicada en el periodismo deportivo. | The six one-act farces, gathered with the name: Teatro Irrepresentable were published in the Aire Libre magazine (Madrid, 1925) and they are also the first literary work with a subject based on sport published in sporting journalism. |
Actualizado y potenciado por Lacan, el término fantasma sigue aludiendo a una estructura primaria de la subjetivación, pero perfila y restringe más su significado para convertirse en aquello que vela y enmarca lo real entendido como lo irrepresentable. | Updated and promoted by Lacan, the term phantasm still alludes to a primary structure of subjectivisation, but outlines and restricts its meaning more until it becomes what veils and frames reality understood as what cannot be represented. |
Si pongo en relación estas ideas con Alain Urrutia es primeramente porque sus escenas pasan del orden de lo cotidiano, una vez que en muchos casos se trata de imágenes tomadas de experiencias personales del propio artista, al orden de lo irrepresentable y lo simbólico. | If I am applying these ideas to Alain Urrutia it is firstly because his scenes go from the order of the everyday, given that in many cases they are images taken from the artist's personal experiences, to the order of the unrepresentable and the symbolic. |
Moverse entre lo representado y lo que aparece como irrepresentable para los discursos hegemónicos. | Moving between what is represented and what appears to be irrepresentable for the hegemonic discourses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
