irreparablemente

Solo hay un sitio para un muñeco que está irreparablemente dañado.
There's only one place for a doll that's irreparably damaged.
En cambio, dividió irreparablemente el cuerpo de Kakrime y su reino.
Instead, he irreparably divided the body of Kakrime and his kingdom.
De esta manera evitará que el malware dañe su PC irreparablemente.
This way you prevent that malware damages your PC irreparably.
Todo el sistema está en bancarrota, fraudulenta, corrupta e irreparablemente quebrado.
The entire system is bankrupt, fraudulent, corrupt and irretrievably broken.
La UE está irreparablemente dividida en cuanto a qué hacer.
The EU is irretrievably split on what to do.
Varios cientos de vidas se han perdido irreparablemente.
Several hundreds of lives have been irreparably lost.
Esta fantasía eflorescente ha sido creada para encantar irreparablemente al receptore.
This efflorescent fantasia has been crafted to irreparably charm the recipient.
Antes de mucho tiempo toda la creación habría estado irreparablemente corrompida.
Before long the entire creation had been irreparably corrupted.
Muchos kilómetros de playas vírgenes quedarán irreparablemente destruidas.
Many miles of pristine beaches will be irreversibly destroyed.
Indudablemente no lo fueron, porque la destrucción ya está aquí, irreparablemente.
Doubtlessly, they did not, because destruction is already here, irreparably.
Solo hay un lugar para una muñeca irreparablemente dañada como tú.
There is only one place where a doll Is irreparably damaged as you.
La combinación ha sido hecha para complacer y emocionar al receptor irreparablemente.
The combination has been made to simply delight and thrill the recipient irreparably.
Agua que la minería consume en grandes cantidades y que contamina irreparablemente.
Mining consumes large quantities of water, which is irreparably contaminated.
Quienes están irreparablemente atrapados y atados en el pasado, no son sabios.
Those who are irrecoverably stuck and bound by the past are not wise.
Solo hay un sitio para una muñeca tan irreparablemente dañada como tú.
There is only one place For a doll as irreparably damaged as you.
Las personas no suelen tener la intención de lastimarse irreparablemente cuando se cortan.
People don't usually intend to hurt themselves permanently when they cut.
Basado en eso, todos estamos irreparablemente perdidos.
Based on that, we'd all be irretrievably lost.
En cuestión de segundos, los terremotos irreparablemente alteran lo que una vez fueron paisajes familiares.
In a matter of seconds, earthquakes irreparably alter once-familiar landscapes.
En la cárcel más grande del país, dañan irreparablemente a vidas cotidianas.
In the country's largest jail, every day lives are irreparably damaged.
La arena y el agua salada pueden dañar irreparablemente el (los) diamante (s).
Sand and salty water can irreparably damage the diamond(s).
Word of the Day
eve