irreales
-unreal
Plural of irreal

irreal

La frescura de los mariscos y sus sabores naturales son irreales.
The freshness of the seafood and its natural flavors are unreal.
Además no hacerlo mentalmente visualizar resultados escandalosos, y completamente irreales.
Additionally do not mentally envision outrageous, and completely unrealistic results.
Todos se parecían irreales de aquí, excepto el sol.
All seemed unreal from here, except the sun.
Pueden ser objetivos reales e irreales, grandes y pequeños.
Can be objective, real and unreal, big and small.
Estas imágenes hablan de encuentros totalmente irreales, fabricados.
These images talk about encounters that are totally unreal, fabricated.
Sea consistente y déle confianza, pero no le haga promesas irreales.
Be consistent and reassuring, but don't make unrealistic promises.
Las expectativas irreales son siempre causa de frustración.
Unrealistic expectations are always a cause of frustration.
Son fantasías irreales, las ilusiones que corren en sus mentes.
Those illusions that are in your minds are only unreal fantasies.
La razón no era que fuesen irreales, demasiado ambiciosos o generalmente inaceptables.
The reason was not that they were unreal, too ambitious or generally unacceptable.
En consecuencia, las cosas se mantienen superficiales, ligeras e irreales.
Consequently things are kept superficial, light, and unreal.
Con este sistema se reducirá el problema de los sueldos irreales ofrecidos.
This system will decrease the problem of unreasonable offered wages.
Paisajes irreales y algunas curiosidades fueron inolvidables.
Unreal landscapes and some curiosities were unforgettable.
En realidad, aplaudía aquellas teorías construidas conscientemente sobre supuestos irreales.
Indeed he applauded theories consciously built on unrealistic assumptions.
Se han vuelto sin sentido, irreales y vacías.
They have become meaningless, unreal and empty.
Creo que algunas personas establecen estándares que son sencillamente irreales.
I think some people set up standards which are just plain unrealistic.
En general, ¿no es simplemente uno de esos tipos de organizaciones irreales?
Overall, isn't it just one of those unrealistic types of organizations?
Pero tales ideales irreales no son alcanzables; tal concepto es ilusorio.
But such ideals of unreality are not attainable; such a concept is illusionary.
Todas las cosas aparte del Atman son irreales.
All things other than Atman are unreal.
Estos argumentos son ilógicos y extremadamente irreales.
Such arguments are flatly illogical and extremely far-fetched.
Los poemas de Blok son románticos, simbólicos, místicos, confusos e irreales.
Blok's lyrics are romantic, symbolic, mystic, formless and unreal.
Word of the Day
rice pudding