irnos ya

Popularity
500+ learners.
Wells, si van a venir con nosotros, tenemos que irnos ya.
Wells, if you're coming with us, we have to go.
Si quieres hacerlo, realmente tenemos que irnos ya.
If you want to do this, we've really got to go.
Dale un beso de despedida y podemos irnos ya mismo.
You kiss her goodbye, we can go right now.
Pero, mira, tenemos que irnos ya mismo. Te lo digo.
But, look, we have to go right now, I'm telling you.
No quiero meterte prisa pero tenemos que irnos ya.
I don't want to rush you, but we have to go.
Apaga el televisor, tenemos que irnos ya.
Turn off the TV, we have to go.
No es el tío, ¿Podemos irnos ya?
He's not our guy. Can we please just go?
Tenemos que irnos ya mismo.
We have to get out of here right now.
Puedo encontrar a Zedd, pero tenemos que irnos ya.
I can find zedd, but we have to go now.
Un encuentro casual no significa que tengamos que irnos ya.
A chance meeting doesn't mean we have to go now.
Bueno, tendremos que hacer las maletas e irnos ya.
Well, we'll have to get packed up and move now.
El Sr. Benedict y yo tendremos que irnos ya.
Mr. Benedict and I will have to be leaving now.
Gustavo, tenemos que irnos ya de este país.
Gustavo, we need to get away, out of this country.
Lo explicaré todo, pero tenemos que irnos ya.
I'll explain everything, but we need to go now.
La distorsión temporal empeora, ¡tenemos que irnos ya!
The time distortion is getting worse, we must leave now!
Si queremos estar con ellos, tenemos que irnos ya.
If we want to be with them we have to go now.
Por favor, Chris. Creo que debemos irnos ya.
Please, chris, I think we need to leave now.
Tengo que levantarme temprano. ¿Podemos irnos ya?
I have to get up early, can we leave now?
Si va a venir, tenemos que irnos ya.
If you're coming, we need to go now.
De acuerdo, pero tenemos que irnos ya.
All right, but we have to leave now.
Word of the Day
windowsill