irlandesas
-Irish
Feminine plural ofirlandés

irlandés

Veamos lo que sucedió ayer en las elecciones irlandesas.
Let us look at what happened yesterday in the Irish elections.
A Leo le encanta tocar melodias irlandesas en el violín.
Leo loves playing Irish tunes on the fiddle.
Primero, las autoridades irlandesas retiraron su compromiso de hacer mejoras.
Firstly, the Irish authorities withdrew their earlier commitment to carry out improvements.
Las autoridades irlandesas presentaron el plan el 31 de mayo de 2010.
The Irish authorities submitted the plan on 31 May 2010.
Actualmente, el Brexit supone un desafío para las compañías irlandesas.
The Brexit is currently a further challenge for the Irish companies.
Aquí puedes ver nuestro top 5 de cervezas irlandesas.
Here, you can see the 5 top of Irish Beers.
Las elecciones generales irlandesas fueron otro terremoto político.
The Irish general election was yet another political earthquake.
Importe concedido efectivamente por las autoridades irlandesas entre (paréntesis).
Amount effectively granted by the Irish authorities in brackets.
Vea abajo cuales películas irlandesas recientes nos gustaron más.
Check out below which recent Irish movies we liked the best.
Las autoridades irlandesas deben utilizar la evaluación intermedia para realizar ajustes urgentes.
The Irish authorities must use the mid-term review to make urgent adjustments.
Entenderán que no puedo hablar en nombre de las autoridades irlandesas.
You will understand that I cannot speak on behalf of the Irish authorities.
Que estoy harto de la señorita Brady, y las costumbres irlandesas.
I've had enough of Miss Brady and your Irish ways.
Las universidades irlandesas se muestran muy abiertas a recibir alumnos internacionales.
Irish universities are very open to international applicants.
En las escuelas irlandesas existe una clara necesidad de mejores recursos informáticos.
There is a clear demand for better computer resources in Irish schools.
Las reglamentaciones aduaneras irlandesas se rigen por la legislación de la UE.
Irish customs regulations are governed by EU legislation.
Las autoridades irlandesas pretenden ahora suprimir la limitación del fletamento por tiempo.
The Irish authorities now intend to abolish the time charter limitation.
Proporcionamos devoluciones fiscales irlandesas para trabajadores nacionales y extranjeros.
We provide Irish tax refunds for both Irish and foreign workers.
Encontrarás algunas tradiciones irlandesas de navidad en este enlace.
You'll find Irish Christmas tradition on this link.
Pero no tiene verdaderas raíces irlandesas, ¿correcto?
But he has no actual Irish roots, correct?
En este caso no son culpables el Gobierno o las autoridades irlandesas.
In this regard the Irish Government and authorities are not at fault.
Word of the Day
bat