irksome

Answer: this is a crucial and the most irksome point!
Respuesta: ¡este es el punto fundamental y el más complicado!
Now I'll never know your true opinion, and that's irksome.
Ya nunca sabré tu verdadera opinión y eso es molesto.
All religious duty will be irksome, and, therefore, a cross to him.
Todo deber religioso será fastidioso, y, por tanto, una cruz para él.
What is it that we've done that you find so very irksome?
¿Qué es lo que hemos hecho que usted encuentra tan molesto?
Sorry, I had a very irksome encounter myself today.
Lo siento, yo misma tuve un encuentro así de molesto hoy.
How many words prove irksome to this system!
¡Cuántas palabras se han vuelto molestas para este sistema!
There are far too many questions and some of them are irksome and/or repetitive.
Hay demasiadas preguntas y algunas de ellas son molestas y / o repetitivas.
The Legalist drags on a painful, irksome, moral and outwardly religious life.
El legalista prolonga tediosamente una vida fastidiosa, dolorosa, externamente religiosa y moral.
This can be hugely irksome for NHL and ice hockey fans.
Esto puede ser muy molesto para los fanáticos de la NHL y del hockey sobre hielo.
There will no more be irksome effort.
Ya no habrá esfuerzo fastidioso.
Allergies can be not only an annoying and irksome condition, but a debilitating one as well.
Las alergias pueden ser no solo una molesta y molesta condición, pero una debilitante también.
You must forgive, our irksome Will, he's been on the beer and feeling ill.
Deben disculpar, a nuestro fastidioso Will, ha estado bebiendo y no se siente bien.
This is getting irksome.
Esto se vuelve fastidioso.
You know, this is becoming irksome.
Eso empieza a ser irritante, sabes.
This was an irksome trial to the few who were of more ardent temperament than the most.
Esa fue una prueba dura para los pocos que eran de temperamento más ardoroso que la mayoría.
The control of the party, however terrorized, became an irksome fetter for the Central Committee.
El control del partido, aun aterrorizado como estaba, se convirtió en una traba fastidiosa para el Comité Central.
But there is also a part in us that wants to evade its obligations when these are unpleasant or irksome.
Pero también existe una parte en nosotros que quiere evadir sus obligaciones cuando ellas son desagradables y fastidiosas.
The business is doing well–or would be, were it not for the irksome EU milk quotas.
La explotación iría bien –si no fuera por las onerosas cuotas lecheras de la UE.
You know, this is becoming irksome.
Eso empieza a ser irritante, ¿sabes?
Jay will stay on a budget, while Donald finds it irksome (if not impossible) to do so!
Jay se manejará con un presupuesto, mientras que a Donald le resultará fastidioso (si no imposible) hacerlo!.
Other Dictionaries
Explore the meaning of irksome in our family of products.
Word of the Day
haunted