irca
- Examples
Hay mucho para que los empleadores conozcan sus obligaciones IRCA. | There is much for employers to know about their IRCA obligations. |
Este curso está certificado por el IRCA (núm. de curso A17156). | This course is certificated by the IRCA (course no. A17156). |
Las directrices de formación de IRCA aseguran un estándar uniforme para los auditores. | The IRCA training guidelines ensure a uniform standard for auditors. |
El curso está certificado por el IRCA (núm. de curso A17048). | This course is certificated by the IRCA (course no. A17048). |
Al mismo tiempo, la IRCA criminalizó el trabajo de los migrantes indocumentados. | At the same time, the IRCA criminalized the labor of undocumented immigrants. |
Este curso está Reconocido por el Registro Internacional de Auditores Certificados (IRCA). | This course is accredited by the International Register of Certificated Auditors (IRCA). |
Este curso está Reconocido por el Registro Internacional de Auditores Certificados (IRCA). | This course is accredited by Internal Registry of Certified Auditors (IRCA). |
La IRCA tenía un poco de zanahoria y de garrote. | The IRCA had a little bit of carrot and a lot of stick. |
Esta formación está certificada por el Registro internacional de auditores certificados (IRCA). | This training is certificated by the International Register of Certified Auditors (IRCA). |
Hay una buena razón para restringir el alcance de la IRCA, como una cuestión de política. | There is good reason to restrict the scope of the IRCA as a matter of policy. |
IRCA también prohíbe la discriminación basada en el origen nacional de los empleadores con entre 4-14 empleados. | IRCA also prohibits discrimination on the basis of national origin by employers with between 4-14 employees. |
IRCA también requiere que los empleadores no discrimina sobre la base de su origen o condición de ciudadanía. | IRCA also requires that employers not discriminate on the basis of national origin or citizenship status. |
Muchos empleadores suenan ni idea acerca de los requisitos del IRCA, incluso cuando hay tanta información que hay. | Many employers sound clueless about IRCA requirements, even when there is so much information out there. |
La construcción del ferrocarril comenzó en San Felipe (altitud 629 m), terminal del ramal del IRCA desde Muluá. | Construction of the railway began at San Felipe (altitude 629 m), terminus of the IRCA branch from Muluá. |
Las leyes antidiscriminatorias de IRCA prohíben las prácticas injustas en el empleo relacionadas a la condición del inmigrante y establece el proceso para hacer cumplir estas prohibiciones. | The anti-discrimination provisions of IRCA forbid unfair immigration-related employment practices and establish procedures to enforce these prohibitions. |
IRCA es impuesta por la Oficina del Consejero Especial para Prácticas Injustas de Empleo Relacionadas (OSC) del Departamento de Justicia de los Estados Unidos. | IRCA is enforced by the United States Department of Justice, Office of Special Counsel for Immigration Related Unfair Employment Practices (OSC). |
Las negociaciones comerciales y la política migratoria quedaron formalmente unidas cuando el Congreso de Estados Unidos aprobó el Acta de Reforma y Control Migratorio (IRCA) en 1986. | Trade negotiations and immigration policy were formally joined together when Congress passed the Immigration Reform and Control Act (IRCA) in 1986. |
Como parte de la Ley de Control y Reforma Inmigratoria (IRCA), promulgada en 1986, 63,000 guatemaltecos se beneficiaron de un programa de regularización migratoria entre 1989 y1996. | Under the 1986 Immigration Reform and Control Act (IRCA), 63,000 Guatemalan migrants took advantage of regularization programs between 1989 and 1996. |
Incluso si un empleador utiliza E-Verify, que debe ser utilizado con la forma IRCA I-9, y solo como parte del proceso de contratación, no el proceso de selección. | Even if an employer uses E-Verify, it must be used with the IRCA I-9 form, and only as part of the hiring process, not the screening process. |
Los primeros migrantes pudieron regularizar su estatus y establecerse en los Estados Unidos con la reforma inmigratoria de 1986 (IRCA). | Early transnational migrants were able to regularize their status and settle in the United States following the 1986 immigration policy reform (the Immigration Reform and Control Act, or IRCA). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.