irán a

Popularity
500+ learners.
In a few years, he made Iran a major scientific and industrial country.
En pocos años, Ahmadinejadconvirtió Irán en una potencia científica e industrial.
They talked about relations with Iran a little bit, a little bit about the nuclear issue.
Hablaron un poco sobre las relaciones con Irán, un poco sobre el asunto nuclear.
– Mr President, last month in the city of Neka in Iran a 16 year-old girl accused of offences against chastity was publicly hanged from a crane.
– Señor Presidente, el mes pasado en la ciudad de Neka, en Irán, fue ahorcada públicamente en una grúa una chica de dieciséis años acusada de cometer un delito contra la castidad.
With the latest arms sale, Washington is further fueling Saudi Arabia's proxy war against Irana war that has led the kingdom into a de facto alliance with al-Qaeda in Yemen.
Con la última venta de armas, Washington está fomentando aún más la guerra indirecta de Arabia Saudita contra Irán, una guerra que ha tenido como consecuencia que el reino se encuentre en una alianza de facto con Al Qaeda en Yemen.
It should not be forgotten that the European system of values and the system of values that exists in Irana system of values bound up with the country’s religion – are two quite disparate worlds.
No deberíamos olvidar que el sistema de valores europeo y el sistema de valores que existe en Iránun sistema de valores vinculado a la religión del país– son dos mundos bastante dispares.
In a foreshadowing of tensions ahead, the White House has cast doubt on the legitimacy of the newly-elected president, who campaigned on a pledge to make Iran a nuclear country.
La Casa Blanca, anticipándose a las tensiones que están a la vista, ha puesto en duda la legitimidad del recién elegido presidente, cuya campaña se ha basado en el compromiso de convertir a Irán en un Estado nuclear.
U.S. Secretary of State John Kerry asked Congress Tuesday to give nuclear talks with Iran a chance to succeed by refraining from threatening new sanctions against the Middle Eastern country for the duration of the six months of negotiations.
El Secretario de Estado de Estados Unidos, John Kerry, pidió al Congreso que evite amenazar a Irán con nuevas sanciones económicas durante los próximos seis meses para que las negociaciones nucleares con el país del Medio Oriente tengan una oportunidad de éxito.
My family left Iran a long time ago.
Mi familia se marchó de Irán hace mucho tiempo.
My family left Iran a long time ago.
Mi familia dejó Irán hace mucho tiempo.
I can give you an example: Iran a few years ago.
Puedo citar un ejemplo: Irán, unos años atrás.
Do you also think Iran a serious international threat?
¿También usted considera a Irán una amenaza internacional?
This requirement can make using the internet in Iran a persistent and frustrating challenge.
Este requisito puede hacer que usar internet en Irán sea un desafío constante y frustrante.
The US invasion of Iraq in 2003 made Iran a major player in the region.
La invasión estadounidense de Irak en 2003 convirtió a Irán en un actor relevante en la región.
The US invasion of Iraq in 2003 made Iran a major player in the region.
La invasión estadounidense de Iraq de 2003 consolidó a Irán como un actor relevante en la región.
Nuclear weapons would give Iran a strategic reserve that could allow its regime to act even more aggressively.
Las armas nucleares darían a Irán una reserva estratégica que podría permitir a su régimen actuar más agresivamente.
The resolution we adopted today offers Iran a clear path towards the immediate suspension of these sanctions.
La resolución que aprobamos hoy ofrece al Irán una vía clara para que estas sanciones se puedan suspender de manera inmediata.
There was this new child whose parents had abandoned her in a mosque in Northern Iran a few months earlier.
Había un nuevo niño cuyos padres la habían abandonado en una mezquita en el norte de Irán, unos meses antes.
The purpose is carve with Libya, Russia and Iran a common policy to avoid a strong decline in oil prices.
El propósito es lograr con Libia, Rusia, e Irán una política común que impida un descenso acentuado de los precios del petróleo.
The Saudi regime also accuses Maliki, of giving Iran a freehand to dramatically intensify its influence in Iraq.
El régimen saudí también acusa a Maliki de dar carta blanca a Irán para aumentar de manera exponencial su influencia sobre Iraq.
Even as we offer Iran a new opportunity to restore international confidence and trust, this Committee continues to have an essential role to play.
Aunque brindemos al Irán una nueva oportunidad para restablecer la confianza internacional, este Comité sigue teniendo una función esencial.
Word of the Day
frozen