ir arriba

Popularity
500+ learners.
Porque el único placer ahora es ir arriba contigo.
Because the only place I'm going is upstairs with you.
Tenemos que dejarla ir arriba y darles a ellos algo de tiempo.
Gotta get her up and give them some time.
Vas a ir arriba y solo esconderte en tu habitación.
You're gonna go up and just hide in your room.
Voy a ir arriba y estudiar para mi examen SAT.
I'm gonna go upstairs and study for my SATs.
Tienes que ir arriba, volver a tu terminal.
You need to go upstairs, get back to your terminal.
Voy a ir arriba y tratar de encontrar a mi papá.
I'm gonna go upstairs and try to find my dad.
Tuvo que ir arriba y comprobar tu habitación.
She had to go up and check your room.
¿Quieres ir arriba y revisar el ático?
You want to go upstairs and check out the attic?
No, tienes que ir arriba a la fiesta.
No, you need to go upstairs to the party.
¿Entonces no podemos ir arriba lo que queda de semana?
So we can't go upstairs the rest of the week?
No, no, tengo que ir arriba y mirar las finales.
No, no, I gotta get upstairs and watch the finals.
Vamos a ir arriba y hablar de esto con calma .
Let's just go upstairs and talk this through calmly.
¿Puedes ir arriba mientras hablo con tu papa?
Can you go upstairs while I talk to your dad?
Solo tendremos que ir arriba y mirar los dormitorios.
We'll just go up and look at the bedrooms.
David, ¿quieres ir arriba y... prepararte para la cama, por favor?
David, will you go upstairs and get ready for bed, please?
Eso quiere decir que tengo ir arriba con ella.
That means I have to go up with her.
¿Podrías ir arriba y echarle un vistazo a tu tío, por favor?
Would you run upstairs and check on your uncle, please?
Tenemos que ir arriba y despertar a mi abuela.
We've gotta get upstairs and wake my grandma.
Voy a ir arriba a leer, o coser.
I'm going to go upstairs to read, or sew.
Creo que voy a ir arriba, si os parece bien.
I think I'm just gonna go upstairs, if that's okay.
Word of the Day
greenhouse