ir al tribunal

Está bastante mal que tenga que usar este disfraz para ir al tribunal, pero, ¿todos los días?
It's bad enough that I have to wear a monkey suit for court appearances, but every day?
Tuve que ir al tribunal por un segundo o dos.
I had to go to court for a second or two.
Tengo que ir al tribunal, cuentame tu historia luego.
I have to go to court, tell me your story later.
No quiero ver a Amy teniendo que ir al tribunal.
I don't want to see Amy have to go to court.
Tuve que ir al tribunal por los expedientes.
I had to go to the court for the records.
Vas a tener que ir al tribunal y pagar una multa.
You're-You're gonna have to go to court and pay a fine.
O se puede ir al tribunal a ver.
Or you can go to court and watch.
¿Por eso tenemos que ir al tribunal?
Is that why we have to go to court?
Mañana, tenemos que ir al tribunal.
Tomorrow, we are to go to the court.
Esto es terriblemente interesante pero debo ir al tribunal.
Well, this is terribly interesting, but I am due in court.
Marge, debo ir al tribunal el martes próximo.
Marge, I have to be in court next Tuesday.
Si no lo hiciste, tienes que ir al tribunal.
If you didn't do it, you need to take it to court.
El resolver un caso sin ir al tribunal puede ahorrar tiempo y dinero.
Resolving a case outside of court can save time and money.
Tengo que ir al tribunal a las 10:00.
I'm meant to be in court at 10:00.
Sí, pero un juez en Fresno... Vamos a ir al tribunal de apelaciones.
Yes, but a judge in Fresno—We'll go to the Court of Appeals.
¿Por qué no podemos ir al tribunal?
Why can't we go to court?
Kabir (Bangladesh Krishok Federation) deben ir al tribunal con amenaza de encarcelemiento.
Kabir (Bangladesh Krishok Federation) have to go to court and are threatened with emprisonement.
Jackie, tengo que ir al tribunal ahora mismo.
Jackie, I'm heading into court right now.
Entonces, ¿vas a ir al tribunal?
So, are you coming to the court?
Bueno, tengo que ir al tribunal.
All right, I have to be in court.
Word of the Day
Grim Reaper