ir al grano
- Examples
Detective, con el debido respeto, ¿podría ir al grano? | Detective, with all due respect, could you get to the point? |
Tu introducción tiene que ser breve e ir al grano. | Your introduction should also be brief and to the point. |
Sabes que puedes ir al grano conmigo, Harry. | You know you can cut to the chase with me, Harry. |
No tenemos mucho tiempo, Así que voy a ir al grano. | We don't have much time, so I'm gonna cut to the chase. |
Tiene una extraña forma de ir al grano. | You have an unusual way of getting to the point. |
No tengo tiempo, así que voy a ir al grano. | I have no time, so I'm gonna cut to the chase. |
Solo quiero ir al grano, si es posible. | I just want to cut to the chase, if possible. |
Quizá sea su turno de ir al grano. | Maybe it's your turn to get to the point. |
La compañía no desperdicia tiempo para ir al grano. | The company doesn't waste any time getting to the point. |
Fue un día largo, así que voy a ir al grano. | It's been a long day, so I'll cut to the chase. |
Tengo que ir al grano y decirle: | I have to get to the point and tell him: |
En la ideología hay que ir al grano. | In the ideology must go to the point. |
Así que, por favor, ¿podemos ir al grano? | So, please, can we just cut to the chase? |
Por favor, señor Jenkins, ¿puede ir al grano? | Please, Mr. Jenkins, can we get to the point? |
Tienes una estraña forma de ir al grano, por cierto. | You have a strange way of getting to the point, by the way. |
Con ella puedes ir al grano. | With it you can go to the grain. |
Mi querida señora, ¿quiere ir al grano? | My dear woman, would you come to the point? |
Ambos somos hombres ocupados. Voy a ir al grano. | We're both busy men, I'll get right to the point. |
Así que si usted puede ir al grano. | So if you could cut to the chase. |
Liderar con la revolución e ir al grano. | Lead with revolution and get to the point. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.