ir acompañado de
Popularity
500+ learners.
- Examples
Suele ir acompañado de varias salsas. | Usually accompanied by a variety of sauces. |
Por supuesto, este plato debe ir acompañado de vino blanco. | Of course, this dish should be accompanied by white wine. |
Un plato sabroso, que puede ir acompañado de una bruschetta. | A tasty dish, which can be accompanied by bruschetta. |
Este informe podrá ir acompañado de una propuesta legislativa. | This report may be accompanied by a legislative proposal. |
Esto puede ir acompañado de doloroso shock y pérdida de conciencia. | This can be accompanied by painful shock and loss of consciousness. |
El proceso de la dentición suele ir acompañado de dolencias. | The process of teething is often accompanied by ailments. |
Todo esto puede ir acompañado de estreñimiento, hinchazón, vómitos. | All this can be accompanied by constipation, bloating, vomiting. |
El testimonio personal debe ir acompañado de una vida ejemplar. | Personal witness should be accompanied by an exemplary life. |
Este documento debe ir acompañado de una declaración completa del caso. | This document must be accompanied by a completed statement of the case. |
Cada vehículo debe ir acompañado de dichas instrucciones de uso especiales. | Each vehicle must be accompanied by such special operating instructions. |
A veces es preciso también ir acompañado de guía. | Sometimes it must also be accompanied by a guide. |
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger. | It must be accompanied with a will to protect. |
Cada representante podrá ir acompañado de un asesor. | Each representative may be accompanied by one adviser. |
Todo esto puede ir acompañado de dolor intenso. | All this can be accompanied by severe pain. |
En caso necesario, dicho informe deberá ir acompañado de propuestas adecuadas. | This report shall, if necessary, be accompanied by appropriate proposals. |
Su lenguaje suele ir acompañado de gran expresividad. | Her language normally is accompanied by a great expressiveness. |
Tiene que ir acompañado de la dimensión social paralela. | It has to be matched and parallelled by the social dimension. |
Finalmente, subrayemos que ese esfuerzo debe ir acompañado de medidas preventivas. | Finally, let us stress that that effort must be accompanied by preventive measures. |
El trabajo que se encarga suele ir acompañado de una factura. | Work that is commissioned often comes with an invoice. |
El formulario de solicitud debe ir acompañado de todos los documentos justificativos pertinentes. | The application form must be accompanied by all relevant supporting documents. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
