ir acompañado de

Popularity
500+ learners.
Suele ir acompañado de varias salsas.
Usually accompanied by a variety of sauces.
Por supuesto, este plato debe ir acompañado de vino blanco.
Of course, this dish should be accompanied by white wine.
Un plato sabroso, que puede ir acompañado de una bruschetta.
A tasty dish, which can be accompanied by bruschetta.
Este informe podrá ir acompañado de una propuesta legislativa.
This report may be accompanied by a legislative proposal.
Esto puede ir acompañado de doloroso shock y pérdida de conciencia.
This can be accompanied by painful shock and loss of consciousness.
El proceso de la dentición suele ir acompañado de dolencias.
The process of teething is often accompanied by ailments.
Todo esto puede ir acompañado de estreñimiento, hinchazón, vómitos.
All this can be accompanied by constipation, bloating, vomiting.
El testimonio personal debe ir acompañado de una vida ejemplar.
Personal witness should be accompanied by an exemplary life.
Este documento debe ir acompañado de una declaración completa del caso.
This document must be accompanied by a completed statement of the case.
Cada vehículo debe ir acompañado de dichas instrucciones de uso especiales.
Each vehicle must be accompanied by such special operating instructions.
A veces es preciso también ir acompañado de guía.
Sometimes it must also be accompanied by a guide.
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
It must be accompanied with a will to protect.
Cada representante podrá ir acompañado de un asesor.
Each representative may be accompanied by one adviser.
Todo esto puede ir acompañado de dolor intenso.
All this can be accompanied by severe pain.
En caso necesario, dicho informe deberá ir acompañado de propuestas adecuadas.
This report shall, if necessary, be accompanied by appropriate proposals.
Su lenguaje suele ir acompañado de gran expresividad.
Her language normally is accompanied by a great expressiveness.
Tiene que ir acompañado de la dimensión social paralela.
It has to be matched and parallelled by the social dimension.
Finalmente, subrayemos que ese esfuerzo debe ir acompañado de medidas preventivas.
Finally, let us stress that that effort must be accompanied by preventive measures.
El trabajo que se encarga suele ir acompañado de una factura.
Work that is commissioned often comes with an invoice.
El formulario de solicitud debe ir acompañado de todos los documentos justificativos pertinentes.
The application form must be accompanied by all relevant supporting documents.
Word of the Day
to build