ir a la caza de

Una manera de hacerlo es ir a la caza de meteoritos.
One way to do this is to go out hunting for meteorites.
El Renegade Night Eagle II nació listo para ir a la caza de aventuras.
The Renegade Night Eagle II was born ready for adventure.
Parece que quizás debo ir a la caza de la amante real.
Looks like I might be on the lookout for a royal mistress.
También tuvimos tiempo de ir a la caza de variedades, al estilo Zamnesia.
We also found some time to do a little strain hunting, Zamnesia style.
Hay muchos lugares históricos en Port Louis y descubrirlos es como ir a la caza de tesoros.
There are numerous historical sites in Port Louis and discovering them is like a treasure hunt.
Aquí puedes pescar, meditar libremente o ir a la caza de la foto perfecta del sol de medianoche.
Here you're free to fish, meditate or simply go hunting for the perfect midnight sun picture.
Alguien está jugando al ajedrez, alguien salva a la princesa, y algo de pesca sueño o incluso ir a la caza de presas.
Someone is playing chess, someone saves the princess, and some even dream fishing or go hunting for prey.
Habrá que ir a la caza de esta pieza de repuesto a través de la ciudad, antes de retomar el camino.
A replacement would have to be hunted down through the city before taking to the road again.
Junto con la natación y el buceo se puede practicar kayak, ir a la caza de la noche de langosta y visitar las granjas de perlas cercanos.
Along with swimming and snorkeling you can kayak, go on a nighttime lobster hunt and visit nearby pearl farms.
Todos los equipos en el juego será preparado a su gusto, configurarlo haciendo clic en el ratón ir a la caza de los nuevos trofeos.
All equipment in the game will be prepared to your liking, configure it by clicking the mouse go on the hunt for the new trophies.
Probablemente existen pocas dudas sobre que, actuando con una orden de búsqueda legítima, los agentes federales tenían buenas razones para ir a la caza de los documentos.
There's probably little doubt that acting on a legitimate search warrant, the federal agents had good reason to come hunting for the documents.
Aplicaciones nuevas y críticas: quieres ir a la caza de errores posibles para ofrecer aplicaciones robustas y eficientes, y reducir los problemas de los usuarios.
New and critical applications: you want to go hunting for potential bugs to deliver robust and efficient applications, and reduce problems for your users.
En invierno puedes ir a la caza de la aurora boreal y en verano puedes disfrutar de un crucero fluvial bajo el sol de medianoche.
In the winter go hunting the Northern Lights and in the summer take a Midnight Sun river cruise.
Creo que ir a la caza de indicadores y seguir hablando de empleo solo retrasan la renovación y liberalización que necesitan los mercados europeos.
I believe the hunt for new indicators and more figures on employment simply delays the necessary renewal and liberalisation of European markets.
Es cierto que esto no es socialmente correcto para ir a la caza de un marido rico, porque las mujeres se espera que casarse con un hombre de amor.
It is true that this is not socially correct to go hunting for a rich person, because women are expected to marry a man of love.
Sin ningún aviso creíble u otra evidencia, monitorear una conversación o una reunión no es más que ir a la caza de manera especulativa en el mejor de los casos.
Without a credible tip or other evidence, monitoring a conversation or a meeting amounts to a fishing expedition at best.
Y los Zeta han dicho que Obama ha tenido que usar la idea de ir a la caza de Bin Laden en Afganistán, como una excusa para poder salir de Irak.
And the Zetas mentioned that Obama had to use hunting for Bin Laden in Afghanistan as an excuse to get out of Iraq.
En el episodio 04 de Rapha Race Radio, el equipo se encuentra con las brillantes hermanas Barnes del CANYON//SRAM antes de ir a la caza de vida salvaje en Ilkley Moor.
In episode 04 of Rapha Race Radio, the team meet the brilliant Barnes sisters from CANYON//SRAM before going on the hunt for wildlife up on Ilkley Moor.
Pueden ir a la caza de los saldos en los meses de Julio y Febrero, cuando los precios están reducidos desde un 20%, 50% y hasta más.
You can shop for bargains in July and Febrary, the two times of the year when most shops reduce prices from 20% to 50% or more.
El 07/05/2012, dedicamos unos 90 minutos para ir a la caza de Venus, y de nuevo lo fotografiamos, y aquí están las fotos que más claramente muestran de nuevo la anomalía.
On 07/05/2012, dedicate about 90 minutes chasing Venus, and photograph it again, and here we have pictures that show more clearly the anomaly again.
Word of the Day
mummy