ipso facto

Lo borraré ipso facto. Bien.
I'll take care of it immediately.
Tú trabajas para el banco, el banco trabaja para mí, así que, ipso facto, soy tu jefe.
Right, well. You work for the bank. Bank works for me so, ipso fact, I'm your boss.
Es más, me exigió que me marchara ipso facto.
What's more, he demanded that I leave ipso facto.
¿Pero podemos hacerlo sin participar ipso facto dela guerra imperialista?
But can we do it now without participating ipso facto in the imperialist war?
Estas, ipso facto, dejaron de luchar, y se separaron.
These, ipso facto, stopped fighting, and separated.
Las iglesias que se emplearan para esos fines, quedarían en entredicho ipso facto.
Churches used for these purposes would be interdicted ipso facto.
Se ha modificado el título y se ha suprimido la frase ipso facto.
The title has been changed and the phrase ipso facto eliminated.
Todos los miembros de ésta son ipso facto miembros de la CIJ.
All UN members are ipso facto members of the World Court.
En consecuencia, esos documentos no pudieron, ipso facto, cumplir el plazo de diez semanas.
Therefore, these documents could not ipso facto meet the 10-week deadline.
La ratificación del tratado suele la ratificación de dicho Protocolo ipso facto.
Ratification of the treaty will normally ipso facto involve ratification of such a Protocol.
La idea de que el desarrollo económico conduce ipso facto a la democracia no es seria.
The notion that economic development necessarily leads to democracy is absolute nonsense.
Si por ejemplo, se observa una medida ambiental, el objetivo se logra ipso facto.
If, for example, an environmental measure is complied with, its objective is ipso facto attained.
Sí, pero no ipso facto.
Well, yeah, but, I mean, not right now.
La ruptura de relaciones diplomáticas no entrañará, ipso facto, la ruptura de relaciones consulares.
The severance of diplomatic relations shall not ipso facto involve the severance of consular relations.
Vale recordar que, en derecho internacional, los acuerdos firmados bajo ocupación militar son ipso facto nulos.
It is worth recalling here that in international law, treaties signed under military occupation are ipso facto null.
Él no puede cumplir su palabra sin cesar ipso facto de ser nuestro adversario y fraternizar con nosotros.
He cannot keep his word without ceasing ipso facto to be our adversary and to fraternize with us.
La ruptura de relaciones diplomáticas no entrañará, ipso facto, la ruptura de relaciones internacionales.
The severance of diplomatic relations shall not ipso facto involve the severance of consular relations.
Quién no lo hará ipso facto será suspendido a divinis y retirado de su cargo.
Whoever does not do this will be ipso facto suspended a divinis and will lose his current office.
Según el derecho maliense, el hombre transmitía ipso facto su nacionalidad a sus hijos, contrariamente a la mujer.
Under Malian law, men, unlike women, ipso facto transfer their nationality to their children.
Quien no lo haga ipso facto será suspendido a divinis y será retirado de su cargo.
Whoever does not do this will be ipso facto suspended a divinis and will lose his current office.
Word of the Day
to boo