invoquéis
-you invoke
Subjunctivevosotrosconjugation ofinvocar.

invocar

No invoquéis al bendito Guía con dilemas, sino con la afirmación.
Invoke the blessed Guide not with questions but by affirmation.
Podemos solamente asistiros en tanto en que nos invoquéis, en tanto que nos lo permitáis.
We can only assist you as much as you call us forth, as much as you allow us to.
De ahí que cuando os sintonicéis, solicitéis e invoquéis la correspondiente, y esto vuestro Ser Superior lo sabe perfectamente, seréis transportados, nutridos e influenciados por ella.
Your Higher Self knows perfectly well that when you tune in, request, and invoke the spheres you will be transported, nourished and influence by it.
Habéis despreciado todos mis consejos, y habéis rechazado mi desaprobación; debido a esta actitud rebelde, es inevitable que cuando me invoquéis no recibáis respuesta.
You have set at naught all my counsel, and you have rejected my reproof, and because of this rebellious attitude it becomes inevitable that you shall call upon me and fail to receive an answer.
Pero, abstracción hecha de esta utilidad intrínseca, no invoquéis como argumento la ventaja que ésta da al funcionario, a su familia o a sus proveedores; que no se alegue que ésta favorece el trabajo.
But, apart from this intrinsic utility, do not bring forward as an argument the benefit which it confers upon the official, his family, and his providers; do not assert that it encourages labour.
Vuestro Ser Superior vibra plenamente en esta tesitura y está esperando el momento de que todos vosotros invoquéis su ayuda y colaboración para que él pueda experimentar la Unificación Cósmica con el Todo Unificado del cual todos procedemos.
Your Higher Self plainly vibrates in this situation and is waiting for the moment all of you invoke its help and collaboration so that it can experience the Cosmic Unification with the Unified All from which we all come from.
Hemos cambiado de parecer: vuestro alimento, vuestra pastura, vuestra habitación y vuestros nidos los tendréis, serán los barrancos y los bosques, porque no se ha podido lograr que nos adoréis ni nos invoquéis.
We have changed our plan: you shall have your food, your grazing, your habitation and your nests; they shall be the ravines and the forests, because you have not been able to adore us or to invoke us.
Os pido, en particular, que la invoquéis con el título de Reina de la Familia, un título añadido a la letanía lauretana por mi amado predecesor, el Papa Juan Pablo II, que visitó más de una vez estas tierras.
I ask you in particular to pray to her under the title Queen of the Family, a title added to the Litany of Loreto by my beloved predecessor, Pope John Paul II, himself on more than one occasion a visitor to these shores.
Word of the Day
to faint