invocar
Él nos da el Espíritu Santo, a quien hemos invocado. | He gives us the Holy Spirit, whom we have invoked. |
Y al haber invocado esa cadena de circunstancias, aceptó las consecuencias. | And having invoked that chain of circumstances, he accepted the consequences. |
En la Francmasonería él es invocado pero nunca adorado. | In Freemasonry he is invoked but never adored. |
Ha sido invocado tres veces en nuestra historia. | It has been invoked three times in our history. |
Hasta Guillermo de Hohenzollern los monarcas han invocado su derecho divino. | Up to William of Hohenzollern, monarchs have invoked their divine right. |
El Consejo prácticamente nunca ha invocado la cláusula de derechos humanos. | The Council has virtually never invoked the human rights clause. |
El nombre más frecuentemente invocado era el de Himmler. | The name most frequently invoked was that of Himmler. |
Un joven muchacho llamado Kurosu Tooi fui invocado a otro mundo. | A young man named Kurosu Tooi was summoned to another world. |
La misericordia del Señor es invocado constantemente y constantemente requiere. | The Lord's mercy is constantly invoked and constantly required. |
Sin embargo, este principio ha sido invocado en numerosos casos históricos. | Yet this principle was invoked in numerous historical cases. |
Las visiones que el Fénix había invocado se estaban desvaneciendo. | The visions the Phoenix had summoned were fading away. |
El Gobierno de Islandia ha invocado la Ley No. | The Government of Iceland has made use of Act No. |
El Protocolo puede ser invocado, por consiguiente, ante los tribunales nacionales. | The Protocol can therefore be invoked before the domestic courts. |
Así, por ejemplo, si Write() es invocado con 480 bytes (p.e. | So, for example, if Write() is called for 480 bytes (i.e. |
Éste está donde el sonido PHAT es invocado. | This is where the sound PHAT is invoked. |
Alemania no ha invocado ninguna de estas derogaciones. | Germany has not invoked any of these derogations. |
Petición concreta, precisa y justificada del derecho invocado. | Concrete, accurate and justified request of the invoked right. |
El canto de las aves de la selva valdiviana es invocado. | The song of the birds of the valdivian forest is invocaded. |
Si al jugador le quedan vidas, el método respawn es invocado. | If the player has lives left, the respawn method is invoked. |
Italia nunca ha invocado ninguna de estas excepciones. | Italy has never invoked any of these exemptions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.