invocar
Se temían sus maldiciones y se invocaban sus bendiciones. | They trembled at his curses and they invoked his blessings. |
Los romanos siempre arrojaban una piedra al aire cuando invocaban a Júpiter. | The Romans always threw a stone into the air when invoking Jupiter. |
Los romanos siempre tiraban una piedra al aire cuando invocaban a Júpiter. | The Romans always threw a stone into the air when invoking Jupiter. |
Los romanos siempre arrojaban una piedra al aire cuando invocaban a Júpiter. | The Romans always threw a stone into the air when invoking Jupiterˆ. |
Y en esa bendición, ¿qué invocaban? | And in that blessing what did he put upon them? |
Después de todo, invocaban el nombre de Jehová, oraban (Génesis 4:26). | After all, they called on the name of the Lord, they prayed (Genesis 4:26). |
También en este caso las empresas demandantes invocaban la aplicabilidad de la jurisprudencia Preussen-Elektra. | The applicants likewise claimed the applicability of the PreussenElektra case-law. |
Por el contrario, los órganos creados en virtud de tratados invocaban constantemente el derecho internacional general. | On the contrary, the treaty bodies made constant use of general international law. |
Los diferentes gobiernos democráticos, a partir de 1958, invocaban de diferentes maneras el mito bolivariano. | From 1958 onwards, the different democratic governments called upon the Bolivarian legend in different ways. |
Vemos que muchos invocaban el nombre del Señor, como sin duda lo hacía la descendencia de Caín. | We see that many people were calling on the name of the Lord, as doubtlessly Cain and his offspring did. |
Los primeros intentos científicos para explicar el origen del Sistema Solar invocaban colisiones o condensaciones de una nube de gas. | The earliest scientific attempts to explain the origin of the Solar System invoked collisions or condensations from a gas cloud. |
Las antiguas culturas peruanas veneraban el agua y la lluvia, representándolos a través de dioses a los cuales invocaban su presencia. | Water and the rain venerated ancient Peruvian cultures, representing through gods the ones that they invoked his presence to. |
Ellos encabezaron la larga fila dedolientes que invocaban al Señor a través de bhajans, que les conceda fortaleza para soportar lapérdida. | They led the long line of mourners who were invoking the Lord through Bhajans, to grant them strength to bear the loss. |
Antes de un puja, invocaban a todas las deidades de los elementos para que estuvieran presentes en el puja. | So before the Puja they used to call all the Deities who belonged to those elements to witness their Puja. |
Solo se oían los cuchicheos de las mujeres que, al lado de los templos paganos, invocaban a los falsos dioses por la salud del rey. | One could hear the murmurs of women who, near the pagan temples, prayed to the false gods for the king's health. |
Moisés y Aarón entre sus sacerdotes, y Samuel entre los que invocaron su nombre; invocaban a Jehová, y él les respondía. | Moses and Aaron were among his priests, Samuel was among those who called on his name; they called on the LORD and he answered them. |
Porque demuestra que los hombres invocaban el nombre de Jehová al menos por noventa años de la vida de Noé, y probablemente después. | Because it shows that men were calling on the name of the Lord at least ninety years into the lifetime of Noah, and probably well after that. |
Por otra parte, los estratos más privilegiados de los pueblos oprimidos invocaban cada vez más a menudo el nombre de la Asamblea constituyente. | On the other hand, the privileged upper circles of the oppressed peoples were also calling more and more often on the name of the Constituent Assembly. |
Solo se oían los cuchicheos de las mujeres que, al lado de los templos paganos, invocaban a los falsos dioses por la salud del rey. Éste, en efecto, estaba moribundo. | One could hear the murmurs of women who, near the pagan temples, prayed to the false gods for the king's health. |
Los asistentes no solo invocaban la falta de protección de sus derechos adquiridos, sino que denunciaban asimismo el nuevo régimen jurídico instaurado por la legislación italiana de 1995. | The assistants not only invoked the lack of protection of their acquired rights, they also deplored the new legal system set up by the Italian legislation of 1995. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.