invitation letter

An invitation letter from the employer is also required.
Una carta de invitación por parte del empleador también se requiere.
Booth information and invitation letter will come out soon.
La información del stand y la carta de invitación saldrán pronto.
Sent invitation letter from Ukraine.
Enviado carta de invitación de Ucrania.
Then one day X's invitation letter came in the mail!
Entonces un día la carta de invitación de X llegó por correo!
Do you have an invitation letter from your family in Norway?
¿Has recibido una carta de invitación de tu familia Au Pair en Noruega?
Sending the invitation letter costs€35 (€3 for participants from Russia and Ukraine).
El envío de la carta de invitación cuesta 35€ (3€ para los participantes de Rusia y Ucrania).
Upon receipt of payment, email us a request for a visa invitation letter.
Tras recibir el pago, mándenos por email una solicitud de carta visa de invitación.
Nutritionists do not have to wait for an invitation letter from policymakers to engage with them.
Los nutricionistas no deben esperar una invitación de los responsables políticos para colaborar con ellos.
Here is few examples of invitation letter that was sent from Ukrainian Admission Center.
He aquí algunos ejemplos de carta de invitación que fue enviada desde el Centro de Admisión de Ucrania.
A passport and a visa and it would be safe to have an invitation letter from your embassy.
Un pasaporte y un visado y sería seguros tener una carta de invitación de la embajada.
Upon hearing from you, a formal invitation letter will be sent.
Se le enviará una carta de invitación formal en cuanto se ponga en contacto con nosotros.
Please find in the side panel an invitation letter, work schedule and information bulletin of the Conference.
Sírvanse encontrar en el enlace lateral carta de invitación, calendario de trabajo y boletín informativo de la Conferencia.
In our case, to organize the trip to Vietnam and book, we include the invitation letter at no charge.
En nuestro caso, al organizar el viaje a Vietnam y reservar, incluimos la carta de invitación sin ningún cargo.
You will only need to submit a passport photo and pay the corresponding invitation letter fee.
Solo necesitarás rellenar el formulario de entrada, entregar una foto de carnet y pagar la tasa de visado correspondiente.
To get an invitation letter from any University of Ukraine you should contact university representatives or educational agents.
Para obtener una carta de invitación de cualquiera de las Universidades de Ucrania debe comunicarse con representantes de las universidades o agentes educativos.
Create an invitation letter from the MoSD UNHCR and ARC to all relevant stakeholders Suggested stakeholders include: i.
Redactar una carta de invitación de parte del Ministerio de Desarrollo Social, el ACNUR y ARC para todas las partes interesadas.
To apply for a Russian visa you are required to have a visa invitation letter issued by an authorized agency.
Para solicitar una visa de Rusia, debes recibir una carta de invitación para visado de una entidad autorizada.
After getting invitation letter from university or their agents students should contact to nearest Ukraine Embassy or Consulate.
Después de conseguir la carta de invitación de la universidad o sus agentes estudiantes deben contactar a Ucrania más cercana embajada o consulado.
There exist states whose citizens will require, besides a visa, an invitation letter endorsed by the Romanian Immigrations Office.
Hay países cuyos ciudadanos necesitan, aparte del visado para entrar en el país, una invitación aprobada por la Oficina de Inmigración de Rumania.
Statement and/or documentation/ invitation letter from SA host confirming the purpose and duration of visit;
Declaración o documentación/ nota de invitación de la Institución pertinente confirmando el propósito y duración de la visita;
Word of the Day
gullible