invitarlas
invitar
No es demasiado tarde para invitarlas a la boda. | It's not too late to invite them to the wedding. |
Supongo que tendremos que invitarlas a nuestra propia fiesta. | I guess we'll have to invite them to our own party. |
Por favor, ¿puedo tener el honor de invitarlas a cenar? | Ladies, may I have the honor of taking you to dinner? |
Me gustarÃa invitarlas a mi fiesta. | I would like to invite you both to my party. |
Quisiera invitarlas a ambas a que vengan conmigo a Oviedo. | I'd like to invite you both to come with me to Oviedo. |
Es tiempo de invitarlas plenamente a nuestros corazones. | Time to invite them fully into your hearts. |
QuerÃa decir que podrÃamos invitarlas a beber algo. | What I meant was we could buy them some drinks. |
QuerÃa invitarlas a la fiesta. | I wanted to invite you to the party. |
Me gustarÃa invitarlas a un café. | I would like to treat you all to coffee. |
Carl y yo solÃamos decir que tenÃamos que invitarlas a salir. | Me and Carl used to say we'd ask the both of you out. |
Para no invitarlas a mi casa. | To avoid asking them to my house. |
Tal vez deberÃamos invitarlas a salir. | Maybe we should ask them out. |
Bueno, puedes invitarlas, también. | Well, you can invite them, too. |
O, aún mejor, invitarlas a todas a mi tienda. | Or even better, I'd like to offer them a blanket invitation. |
¿Podemos invitarlas a un trago? | Hey, can we buy you a drink? |
Mi amigo y yo queremos invitarlas a sentarse con nosotros. | My friend and I were wondering if you'd like to join us at our table. |
No, de hecho no lo hago, además de invitarlas a cenar. | No, actually I don't do that at all, aside from invite her to dinner. |
¿Puedo invitarlas a una copa para disculparme? | Can I buy you a drink as a way of apologising? |
Quizá deberÃamos invitarlas a salir. | Maybe we should ask them out. |
¿Puedo invitarlas a tomar un café? | Could I buy you a coffee? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.