Possible Results:
invĂ­tame
-invite me
See the entry forinvĂ­tame.
invĂ­tame
Affirmative tĂș command of invitar with a direct/indirect object pronoun

invitar

Si me quieres ver denuevo, solo invitame a salir.
If you want to see me again, you just have to ask me out.
ÂżViniste a invitame a tu boda?
Tell me, have you come to invite me to your wedding?
Solo invitame a algo un dĂ­a de estos.
You just buy me a drink sometime.
Invitame un trago y tal vez te lo diga.
Buy me a drink and maybe I'll tell you.
Invitame a una cena y te lo haré saber.
Buy me dinner and I'll let you know. Taste this.
InvĂ­tame a salir con un auto mejor la prĂłxima vez.
Ask me out with a nicer car next time.
Invítame a descubrir el mundo a través de los colores.
Invite me to discover the world through colours.
InvĂ­tame a cenar como en los viejos tiempos.
Invite me to dinner, like in the old days.
InvĂ­tame a saborear el carĂĄcter del Merlot.
Invite me to savour the character of Merlot.
Si te quedan fuerzas, invĂ­tame a bailar.
If you have strength left, invĂ­te me to dance.
No, mejor invĂ­tame una torta, no tuve tiempo de desayunar.
No, better invite me a cake, I had no time for breakfast.
InvĂ­tame a otro vaso de vino, Charlie.
Buy me another glass of wine, Charlie.
Oye, abre e invĂ­tame a un trago.
Hey, open up and buy me a drink.
Bueno, invítame un café y tal vez te perdone.
Well, buy me a cup of coffee and I might forgive you.
Invítame a una copa y te lo diré todo.
Buy me that drink, and I'll tell you everything.
InvĂ­tame por lo que soy y por cĂłmo me llamo.
Invite me for what I am and what I'm called.
Invítame a cenar y cuéntamelo todo.
Invite me to dinner and tell me all about it.
EstĂĄ bien, pero primero invĂ­tame un trago.
Okay, but you have to buy me a drink first.
Invítame un whisky de ése; y te lo diré.
Buy me a glass of that scotch and I'll tell you.
InvĂ­tame y llĂĄmame por mi nombre.
Invite me and call me by my name.
Word of the Day
to rake