invitándolas
Present participle of invitar with a direct object pronoun

invitar

Popularity
7,000+ learners.
Me siento terrible invitándolas a una fiesta en su propia casa.
I feel terrible inviting you to a party at your own house.
Empezando por las que más me gustan e invitándolas a ser parte de otro alimento.
Beginning with those that I like most and inviting them to be part of another food.
Anunciamos todas las evaluaciones FSC programadas de las operaciones forestales directamente a las partes interesadas clave locales, invitándolas a comentar.
We announce all scheduled FSC assessments of forest operations directly to local key stakeholders, inviting them to comment.
Pandora Auténtica y intemporal, PANDORA celebra la vida de todas las mujeres, invitándolas a eternizar momentos inolvidables con un universo de joyería.
Pandora Genuine and timeless, PANDORA celebrates the life of women by inviting them to capture unforgettable moments through high quality jewellery.
Un fin de semana comenzó a enviar mensajes de texto a su grupo de amigas, invitándolas a reunirse para hacer ejercicio juntas.
One day she sent a text message to some of her friends, inviting them to meet for a run.
En tales casos, el administrador de infraestructuras debe coordinar a las partes entre sí invitándolas a modificar sus requisitos a fin de conciliarlos.
In such cases, the infrastructure manager should coordinate between the parties inviting them to modify their requirements with a view to reconciling them.
Mediante carta de 20 de noviembre de 2009, la Comisión solicitó nuevas informaciones complementarias a las autoridades francesas, invitándolas a darle una respuesta en veinte días.
By letter dated 20 November 2009, the Commission requested further information from the French authorities, asking for a reply within twenty days.
No solo respondió por ellas, sino que termino patrocinándolas e invitándolas a permanecer en su casa con su esposa y familia.
Not only did he vouch for them, but he ended up sponsoring them and inviting them to come and stay in his home with his wife and family.
Precisamente, estamos enviando este mensaje electrónico a más de 600 OSC de todo el mundo, invitándolas a participar en esta consulta.
We are sending this message by e-mail to over 600 organizations of civil society (OCS) from all over the world, and inviting them to participate in this consultation.
Otros se aplicarán a la tarea de compartir sus inquietudes con otras personas, invitándolas a integrarse a esta comunidad inspirada en la espiritualidad misionera de San Arnoldo Janssen.
Others apply to the task of sharing their concerns with others, inviting them to join the missionary community.
Cada tema abre el camino hacia los objetivos y acciones que compartiremos con ustedes invitándolas a apoyarnos y acompañarnos mientras avanzamos en esta misión de JPIC.
Each theme opens the way to goals and actions which we will share with you and invite your support and companionship as we move forward in this mission of JPIC.
Precisamente, estamos enviando este mensaje electrónico a más de 600 OSC de todo el mundo, invitándolas a participar en esta consulta. Su organización es una de estas OSC.
We are sending this message by e-mail to over 600 organizations of civil society (OCS) from all over the world, and inviting them to participate in this consultation.
La misión de los jesuitas en Australia Meridional ocupaba una extensa región, y los jesuitas animaban a las religiosas invitándolas a fundar escuelas en el territorio de la Misión.
The Jesuit Mission in South Australia covered a vast area, and the Jesuits were very supportive of the Sisters, inviting them to found many schools in their territory.
El Gobierno del Canadá ha escrito a muchas organizaciones no gubernamentales (ONG) invitándolas a aportar sus opiniones acerca de asuntos de ámbito federal que se tratan en la sección pertinente del presente informe.
The Government of Canada has written to many non-governmental organizations (NGOs), inviting them to give their views on the issues to be covered in the federal portion of this report.
Invitamos a un grupo de mujeres reales a emprender un viaje de autodescubrimiento, llevándolas cara a cara con cómo percibian su propia belleza, invitándolas a usar un parche de belleza todos los días.
We invited a group of real women on a journey of self-discovery, bringing them face-to-face with how they perceive their own beauty, by inviting them to wear a beauty patch every day.
Invitamos a un grupo de mujeres reales a una jornada de auto-descubrimiento, llevándolas a enfrentarse con la forma en la que perciben su propia belleza, invitándolas a portar un parche de belleza cada día.
We invited a group of real women on a journey of self-discovery, bringing them face-to-face with how they perceive their own beauty, by inviting them to wear a beauty patch every day.
Por lo tanto el proyecto puede incluir asistencia a las ONG en el marco de sus actividades en los países, invitándolas a seminarios y cursos de formación y apoyando los proyectos pertinentes que han elaborado, según proceda.
Accordingly, projects may include assistance to NGOs in the context of country activities, by including them in seminars and training courses and supporting appropriate projects they have developed, as appropriate.
Hemos invitado a un grupo de mujeres reales a un viaje de auto-descubrimiento, enfrentándolas cara a cara con la forma en que perciben su propia belleza, invitándolas a usar un parche de belleza todos los días.
We invited a group of real women on a journey of self-discovery, bringing them face-to-face with how they perceive their own beauty, by inviting them to wear a beauty patch every day.
Por lo tanto el proyecto puede incluir asistencia a las organizaciones no gubernamentales en el marco de sus actividades en los países, invitándolas a seminarios y cursos de formación y apoyando los proyectos pertinentes que han elaborado, según proceda.
Accordingly, projects may include assistance to non-governmental organizations in the context of its country activities, by including them in seminars and training courses and supporting appropriate projects they have developed, as appropriate.
Auténtica y intemporal, PANDORA celebra la vida de todas las mujeres, invitándolas a eternizar momentos inolvidables con un universo de joyería. Joyas en plata de primera ley con un acabado artesanal y alta calidad a precios asequibles.
Genuine and timeless, PANDORA celebrates the life of women by inviting them to capture unforgettable moments through high quality jewellery. A universe of jewellery awaits you. Hand-finished sterling silver jewellery at affordable prices.
Word of the Day
smell