invisibilizacion
Popularity
500+ learners.
- Examples
Estigmatización o directamente invisibilización de sus temas y visiones. | Stigmatisation or direct marginalisation of their issues and visions. |
NO a la invisibilización de nuestra resistencia milenaria. | NO to the disappearance of our millenary resistance. |
Imagínense, todo una lucha de invisibilización y de marginación que hemos tenido ahí. | Imagine, an entire struggle of invisibility and marginalization we have had there. |
Ello, en definitiva, ha significado la invisibilización de ciertos sectores sociales. | In short, this has lead to the invisibility of certain sectors of society. |
Sigue habiendo naturalización, invisibilización y discriminación. | Naturalization, invisibilization and discrimination are still taking place. |
¿Cómo interpretáis la invisibilización de las mujeres a partir de los cuarenta, cincuenta años? | How do you interpret the invisibilization of women after they turn forty, fifty years old? |
Las diferencias, invisibilización y franca discriminación, están presentes en muchos otros instrumentos jurídicos a nivel nacional. | Differences, invisibilization and open discrimination are present in many other legal instruments in the country. |
La invisibilización de las experiencias auténticas de base no forman parte de medios de comunicación oficialistas y occidentales. | The invisibility of authentic grassroots experiences are not part of official and Western media. |
Esto es importante, porque documentar a las personas notables puede implicar la invisibilización del poder colectivo de las figuras menos conocidas. | This is important because documenting notable people can risk erasing the collective power of lesser known figures. |
Esto es importante, porque documentar a las personas notables puede implicar la invisibilización del poder colectivo de las figuras menos conocidas. | Documenting notable people can risk erasing the collective power of lesser known figures. |
Además de ser, paradójicamente, la imagen de una invisibilización, se pueden realizar muchas lecturas de esta foto. | Aside from being, paradoxically, the image of an invisibilization, there are a number of different ways in which to read this picture. |
Esta política de negación, de invisibilización e incluso de criminalización de la migración económica dista de la que aplicaran otros gobiernos. | This policy of denial, disregard and even criminalisation of economic migration is a world away from that exercised by other governments. |
A través de su obra espera poner al descubierto la invisibilización sistemática perpetuada por los abordajes tradicionales en el cine y en la historia del cine. | Through his work he hopes to uncover systemic invisibilization perpetuated by traditional approaches of film history and art. |
Las organizaciones denunciaron que la falta de información real sobre la cantidad de personas que han emigrado contribuye a la invisibilización de la problemática. | The organizations alleged that the lack of real information about the number of people who have emigrated contributes to making the problem invisible. |
La invisibilización de las necesidades de las personas afrodescendientes, sumado a la continuidad de estereotipos y prejuicios, contribuyen a perpetuar situaciones históricas de segregación y exclusión. | The invisibility of the needs of Afro-descendants, togethter with ongoing stereotypes and prejudices, contributes to perpetuate historical situations of sgregation and exclusion. |
La misma situación se plantea con las familias de las personas desaparecidas, con el agravante de la existencia del subregistro y de la invisibilización de este grave fenómeno. | The same situation occurs with the families of disappeared persons, with the aggravating factor of under-reporting and the invisible nature of this grave phenomenon. |
La población afrocolombiana del hemisferio ha padecido una historia de discriminación, exclusión, invisibilización y desventaja social, y ésta se ha visto agravada en el caso de las mujeres. | The history of Afro-Colombians has been one of discrimination, exclusion, invisibility and social disadvantage, a combination of problems compounded in the case of women. |
Sin embargo, la caída de los salarios a ellos asociados, así como la invisibilización de este fenómeno en las políticas públicas españolas sitúan a la mayoría en una situación de vulnerabilidad. | However, falling migrant wages and the issue's total absence from Spanish public policy has put many migrants in a vulnerable position. |
Tanto las autoridades estatales como las fuentes no-estatales confirmaron que la población afrocolombiana padece una historia de discriminación, exclusión, invisibilización y desventaja social, tanto económica como geográfica. | Both State authorities and non-State sources confirmed that the Afro-Colombian population has been subjected to a history of discrimination, exclusion, invisibility and social disadvantage, both economic and geographic. |
Tanto las autoridades estatales como las fuentes no-estatales confirman que la población afrocolombiana padece una historia de discriminación, exclusión, invisibilización, y desventaja social, tanto económica como geográfica. | Both State authorities and non-State sources confirm that the Afro-Colombian population has been subjected to a history of discrimination, exclusion, invisibility and social disadvantage, both economic and geographic. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
