inviabilidad

Popularity
500+ learners.
Varias condiciones pueden hacer que linprog salga con un mensaje de inviabilidad.
Several conditions might cause linprog to exit with an infeasibility message.
Sin embargo, la obra se paraliza por su inviabilidad medioambiental y económica.
However, work was soon halted due to environmental and economic viability issues.
Trató de convencer a Chávez de la inviabilidad del modelo fidelista en Venezuela.
He also tried to convince Chávez on the non-viability of the Fidelista model in Venezuela.
Ambos casos, ocurridos en La Habana, vuelven a demostrar de manera fehaciente la inviabilidad de la centralización económica.
Both cases, occurrences in Havana, again reliably demonstrate the infeasibility of economic centralization.
Nuestra respuesta será más probable es que encienda la inviabilidad de la idea debido a los limitados recursos.
Our answer will most likely turn on the impracticality of the idea due to limited resources.
El objetivo es llegar a producir una persistente ilusión de la inviabilidad de un orden público autónomo.
The objective is to produce a persistent illusion that autonomous public order just isn't viable.
No se puede hablar tampoco de la legitimidad de nuestros gobernantes ni de la inviabilidad del sistema.
Nor can you talk about the legitimacy of our rulers or the impracticality of the system.
Comprobamos una vez más la inviabilidad de la acción militar para resolver los prolongados conflictos de Oriente Próximo.
We see once more the failure of military action to resolve the long drawn-out conflicts of the Middle East.
El artículo K9 ha demostrado su total inviabilidad y actualmente es objeto de negociaciones para la Conferencia Intergubernamental.
K9 has demonstrated its total inadequacy and is now the subject of discussions in the negotiations of the Intergovernmental Conference.
Y hasta equiparan lo que consideran como la obsolescencia del marxismo con la inviabilidad de la izquierda.
Some even equate what they consider Marxism's obsolescence with what they see as the Left's inviability.
El desagüe de la producción es realizado por navíos aliviadores, una vez que haya inviabilidad de conexión por oleoductos.
The flow of production is done by tankers, since there are not viable connections with the pipelines.
Así pues, el impacto de la inviabilidad de una entidad perteneciente a un grupo transfronterizo será probablemente más significativo.
The impact of the failure of an institution belonging to a cross-border group is thus likely to be more significant.
El núcleo del verdadero amor es aquel magnífico comienzo, después de lo cual el dolor y la inviabilidad puede convertirse en el Reglamento.
The core of true love is that magnificent beginning, after which sorrow and unfeasibility may become the regulation.
En consecuencia, la Comisión mantiene también las conclusiones sobre la inobservancia del PMI y la inviabilidad del compromiso de ET Solar.
In consequence, the Commission also upholds the conclusions on the breach of the MIP and impracticability if ET Solar's undertaking.
Mediante la Decisión 2012/629/UE [9], la Comisión retiró su aceptación del compromiso ofrecido por el Grupo EuroChem debido a su inviabilidad.
By Decision 2012/629/EU [9], the Commission withdrew its acceptance of the undertaking offered by the EuroChem Group because of the impracticability of the undertaking.
Los diseñadores deberían considerar esta incontrolable fuerza hidrodinámica como causa suficiente de la inviabilidad técnica de excavar un cauce a través del Cocibolca.
The project designers should consider this uncontrollable hydrodynamic force sufficient cause to determine that digging a channel across Lake Cocibolca is technically unviable.
Si las pasadas semanas han demostrado algo, ha sido la lección objetiva de la inviabilidad de una política exterior común en esta UE.
If the last few weeks have demonstrated anything, they have been an object lesson in the unworkability of a common foreign policy in this EU.
Insiste en la inviabilidad de un modelo en el que mil millones de personas forman una isla rodeada por cinco mil millones de hambrientos.
He insists in the inviability of a model in which a billion people form an island surrounded by five billion starving fellow humans.
Mediante la Decisión 2012/629/UE [8], la Comisión retiró su aceptación del compromiso ofrecido por el grupo EuroChem, debido a su inviabilidad.
By Decision 2012/629/EU [8], the Commission withdrew its acceptance of the undertaking offered by the EuroChem Group because of the impracticability of the undertaking.
Encabeza el elenco de los derechos individuales el derecho a la inviabilidad de la vida humana, extendiéndolo a la supresión de la pena de muerte (art.
Leading the list of individual rights is the right to the inviolability of human life.
Word of the Day
far away