investigatory

However, there is the rub in the investigatory process.
Sin embargo, existe el problema en el proceso de investigación.
Only Vanuatu has an ombudsman's office with substantial investigatory powers.
Únicamente Vanuatu tiene una oficina del ombudsman con facultades de investigación considerables.
Severe sanctions and sufficient investigatory powers were key.
Las sanciones severas y unas facultades de investigación suficientes eran fundamentales.
Your actions seem more disruptive than truly investigatory.
Vuestras acciones parecen más para perjudicarnos que para verdaderamente investigar.
This investigatory project poses several challenges.
Este proyecto investigativo plantea varios desafíos.
Thus investigatory technology had not actually been practiced or refined.
Así, en realidad, no se ha practicado ni refinado la tecnología de investigación.
And that victim knowledge of the perpetrator is an enormous investigatory advantage.
Y ese conocimiento que la víctima tiene del perpetrador es una enorme ventaja investigativa.
Please provide information on training in areas such as non-coercive investigatory techniques.
Sírvanse facilitar información sobre la capacitación en esferas tales como las técnicas de investigación no coercitivas.
The establishment of objective investigatory commissions clearly has a place here.
Queda patente la conveniencia del establecimiento de comisiones de investigación objetivas.
Omitted use of investigatory procedure.
Se omite el uso del procedimiento de investigación.
We may share information if a government agency or investigatory body requests it.
Podemos compartir información si una agencia gubernamental o un organismo de investigación lo requiere.
The investigatory Powers Act has called a new era of secret statsovervakning.
La Ley de poderes de investigación ha llamado a una nueva era de secreto statsovervakning.
Please provide information on training in areas such as non-coercive investigatory techniques.
Sírvanse también proporcionar información sobre la capacitación en ámbitos como las técnicas de investigación no coercitivas.
He has the investigatory powers, but no personnel to perform the investigation.
Cuenta con competencias en materia de investigación, pero no personal que la realice.
This or just plain stupidity bring about a neglect of intelligent investigatory procedures.
Esto o la simple estupidez producen un descuido de los procedimientos de investigación inteligentes.
Such things bring about a neglect of intelligent investigatory procedures.
Esto o la simple estupidez producen un descuido de los procedimientos de investigación inteligentes.
Big Fish is subject to the investigatory and enforcement powers of the FTC.
Big Fish está sujeto a los procedimientos de investigación y aplicación de la FTC.
Also, the police force itself had an internal investigatory unit which functioned impartially.
Además, la propia fuerza policial posee una unidad interna de investigaciones que actúa con imparcialidad.
We will also share it if a government agency or investigatory body requests.
También lo compartiremos si una agencia del gobierno o un cuerpo de investigación lo solicite.
After all, in a pretext call it's the victim who is taking the investigatory lead.
Después de todo, en esta llamada es la víctima quien lidera la investigación.
Word of the Day
dill