investigation

But now, the investigation has a new mystery to solve.
Pero ahora, la investigación ha un nuevo misterio que resolver.
The Diocese of San Jose cooperates fully with any investigation.
La Diócesis de San José coopera completamente con cualquier investigación.
A good theoretical development presupposes an investigation of equal quality.
Un buen desarrollo teórico presupone una investigación de igual calidad.
Is this really important in your investigation of an accident?
¿Es esto realmente importante en su investigación de un accidente?
The investigation has shown that this statement is not correct.
La investigación ha demostrado que esta declaración no es correcta.
What particularities have the magazines that publish articles of investigation?
¿Qué particularidades tienen las revistas que publican artículos de investigación?
The photos and videos are not contained in this investigation.
Las fotografías y vídeos no están contenidos en esta investigación.
The victim had a phone that's part of our investigation.
La víctima tenía un teléfono que es parte de nuestra investigación.
Your friend is one of the targets of our investigation.
Tu amiga es uno de los objetivos de nuestra investigación.
The clinical utility of these new criteria are under investigation.[21]
La utilidad clínica de estos criterios nuevos está en investigación.[21]
The Prosecutor General said there are two lines of investigation.
El Fiscal General dijo que hay dos líneas de investigación.
Antonio del Val Gallo reconvened a new commission of investigation.
Antonio del Val Gallo reconvino una nueva comisión de investigación.
Save time and money with a custom-made by our investigation.
Ahorre tiempo y dinero con una medida de nuestra investigación.
Answering that question is not gonna help with the investigation.
Contestando esa pregunta no va a ayudar con la investigación.
The process and the details of the investigation are confidential.
El proceso y los detalles de la investigación son confidenciales.
But Jesse's been working on this investigation for years.
Pero Jesse ha estado trabajando en esta investigación durante años.
Entertaining game of investigation based on the series The Blacklist.
Divertido juego de investigación basado en la serie The Blacklist.
Ayyoub will remain in prison for 15 days pending investigation.
Ayyoub permanecerá en prisión durante 15 días pendiente de investigación.
Depending on the circumstances, the Division may begin an investigation.
Dependiendo de las circunstancias, la División puede iniciar una investigación.
So, why is there an investigation for a car accident?
Entonces, ¿por qué hay una investigación para un accidente automovilístico?
Other Dictionaries
Explore the meaning of investigation in our family of products.
Word of the Day
to drizzle