investigating magistrate

The case was referred to the investigating magistrate in Sabadell.
Las diligencias fueron remitidas al Juzgado de Instrucción de Guardia de Sabadell.
The authority and independence of the investigating magistrate as regards release has been strengthened further.
Se han reforzado la autoridad y la independencia del juez de instrucción para poder dejar en libertad al detenido.
Almost two years later, on 5 May 2003, the investigating magistrate decides to shelve the investigation.
Casi dos años después, el 5 de mayo de 2003, el juez para las investigaciones preliminares decide archivar el caso.
The inquiry would be submitted to the investigating magistrate in order to initiate a preliminary investigation around mid-2009.
La investigación se presentaría al juez de instrucción para poner en marcha una instrucción preliminar a mediados de 2009.
On 8 February 1996, the investigating magistrate of the Basic Court of Danilovgrad issued a decision to discontinue the investigation.
El 8 de febrero de 1996, el juez instructor de Danilovgrad decidió cerrar la investigación.
This proceeding was entrusted to a special investigating magistrate from outside the canton and ended in a settlement between the parties.
Este procedimiento se confió a un juez extraordinario no perteneciente al cantón y terminó con un acuerdo entre las partes.
The investigating magistrate in charge of handling the case, Jean-Sénat Fleury, dropped the case after some pressure.
Así, el primer juez de instrucción encargado del caso, Jean-Sénat Fleury, tuvo que abandonarlo a causa de las presiones.
The Government of Lebanon reported that Hanna Chalita had been released on bail according to an order from investigating magistrate Abdallah Bitar.
El Gobierno del Líbano informó de que Hanna Chalita había sido puesto en libertad bajo fianza por orden del magistrado de instrucción Abdallah Bitar.
This EEW has been validated by a judge or court, investigating magistrate or a public prosecutor (see Sections D and O).
El presente exhorto ha sido validado por un juez o tribunal, un juez instructor o un fiscal (véase las secciones D y O).
The prosecutor may then ask for a judicial investigation. The investigating magistrate will then conduct such inquiries as may help to establish the guilt of the accused.
Puede solicitar luego la apertura de una investigación; el juez de instrucción procede entonces a las investigaciones que puedan tomar en consideración la culpabilidad del acusado.
The case was handed over to an investigating magistrate of Nanterre who ordered the seizure of the computer files recorded by the ecclesiastical court as well as a series of documents.
El caso fue asignado a un juez de Nanterre, quien ordenó la incautación de los medios informáticos realizados por el tribunal eclesiástico y otros documentos.
When Eric Topona appeared before the investigating magistrate in N'Djamena on 6 May 2013, the questioning focused mainly on blog articles which he himself had allegedly authored.
Cuando Eric Topona compareció ante el magistrado de instrucción de N'Djamena el 6 de mayo de 2013, el interrogatorio se centró fundamentalmente en los artículos de un blog que serían de su autoría.
It clarifies that pursuant to one of the author's complaints the Director of Public Prosecutions of the Tribunal of Hussein Dey opened a preliminary investigation and seized the investigating magistrate of the First Chamber of the Tribunal.
Pone en claro que, ante una de las denuncias de la autora, el Fiscal General del Tribunal de Hussein Dey inició averiguaciones preliminares y se remitió al juez de instrucción de la sala primera del tribunal.
The special commission also met with Luis Alfredo Dardon de La Riva and Luis Mazariegos, Chimaltenango court officials who serve as Justice of the Peace and Investigating Magistrate, respectively, and who were in charge of this case.
La comisión especial se reunió también con Luis Alfredo Dardón de La Riva y Luis Mazariegos, los magistrados de Chimaltenango que oficiaron, respectivamente, como juez de paz y juez de instrucción y que estaban encargados del caso.
The investigating magistrate took no further action.
El juez instructor no tomó ninguna otra medida.
The investigating magistrate will be here soon.
El juez instructor estará aquí enseguida.
Hasna Al Wali is being detained pending interrogation by an investigating magistrate.
Hasna Al Wali quedó detenido a la espera de ser interrogado por un juez de instrucción.
In fact, the former serves more as an investigating magistrate than as a prosecutor.
Más que de un fiscal, se trata en realidad de un juez instructor.
The case was referred to the investigating magistrate in Santa Coloma de Gramanet.
Las Diligencias fueron remitas al Juzgado de Instrucción de Guardia de Santa Coloma de Gramanet.
In October 2003 the people responsible for the Myanmar pipeline project were heard by the investigating magistrate.
En octubre de 2003, los responsables del proyecto del oleoducto de Myanmar comparecieron ante el juez de instrucción.
Word of the Day
to season