investida
-invested
Feminine singular past participle of investir

investir

Popularity
500+ learners.
Su Comisión tiene que ser investida de una manera democrática.
Your Commission must be invested in a democratic fashion.
Es la guía, y está investida de una elevada distinción.
It is the Guide and is invested with high distinction.
Nosotros continuamos adelante con la autoridad investida a Michael.
We continue to go forward with the authority vested in Michael.
En realidad, la muestra está investida falsamente de superioridad.
Actually, the sample is falsely invested with superiority.
Pero el alma misma está investida en él desde el principio.
But the soul itself is enclothed in it from the very beginning.
Pero aunque su enseñanza era sencilla, hablaba como persona investida de autoridad.
But while His teaching was simple, He spoke as one having authority.
Y masacró, En ese día, ochenta y cinco hombres, investida con el efod de lino.
And he massacred, on that day, eighty-five men, vested with the linen ephod.
¿Cuáles son los poderes con los podría ser investida una Asamblea Parlamentaria en las Naciones Unidas?
What are the powers a Parliamentary Assembly at the United Nations could be vested with?
Además, la Fiscalía parece investida de competencias extraordinarias para restringir las libertades individuales.
Moreover, the Office of the Attorney-General seemed to be invested with extraordinary powers to restrict individual freedoms.
La fuerza vital que está investida por dentro que se llama la luz interior, o, sovev.
The life force that is enclothed inwardly is called the inner light, or, Sovev.
La CDH está también específicamente investida con la facultad de vigilar el bienestar de los encarcelados.
The HRC has also been specifically vested with the power to monitor the welfare of detained persons.
. – Señor Presidente, dentro de unos momentos, señor Barroso, su Comisión quedará investida.
Mr President, Mr Barroso, in a few moments your Commission will be sworn in.
Sin embargo, está investida oficialmente de la facultad de interrogar a testigos y de pedir acceso a documentos.
However, the Commission has formal powers to examine witnesses and to seek access to documents.
El gobierno realmente civilizado apareció cuando la opinión pública fue investida de los poderes del derecho al voto personal.
The really civilized government had arrived when public opinion was clothed with the powers of personal franchise.
Solo en el contexto de la absoluta derrota de la Cruz puede la Tumba Vacía estar investida de significado.
Only in the context of the utter defeat of the Cross can the Empty Tomb be invested with meaning.
Por tal razón, cada vez que una nueva autoridad es investida como tal, la Cofradía le ha rendido un sentido homenaje.
For that reason, each time a new authority is invested as such, the Brotherhood has paid him due tribute.
La Corte Suprema de Nepal ha sido investida de jurisdicción ordinaria y extraordinaria para la protección de los derechos fundamentales.
The Supreme Court of Nepal has been vested with ordinary as well as extraordinary jurisdiction for the protection of fundamental rights.
En este mundo se nos desafía a tomar toda la santidad que está investida en el mundo físico y descubrir su esencia espiritual.
In this world we are challenged to take all the holiness that is enclothed in physicality and discover its spiritual essence.
Michelle Bachelet, al ingresar a La Moneda el 11 de marzo, será investida con toda probabilidad con este poder.
When Michelle Bachelet takes office in La Moneda on March 11, she will in all probability be invested with this power.
Esta responsabilidad podría ser investida en una agencia o comité gubernamental específico, grupo de trabajo o mesa de trabajo sobre las PDI.
This responsibility might be vested in one specific government agency or government committee, working group, or task force on IDPs.
Word of the Day
enough