Possible Results:
invalidar
- Examples
Si violas mis derechos de la Sexta Enmienda, invalidaran mi detención más deprisa de lo que tú puedas pegar a un sospechoso inocente. | You violate my Sixth Amendment rights, they throw my arrest out quicker than you can beat an innocent suspect. |
Como se señala en el Informe, era preciso esforzarse por que las medidas no arancelarias no invalidaran los adelantos en cuestión de aranceles. | As pointed out in the Report, efforts needed to be made to ensure that non-tariff measures did not negate progress on tariffs. |
En casos específicos, las autoridades aduaneras invalidarán el registro. | In specific cases, the customs authorities shall invalidate the registration. |
Si se configura la duración total, se invalidarán los límites. | If an overall duration is configured, it will override limits. |
En tal caso, todos los premios se invalidarán automáticamente. | In such an event, all prizes will automatically be rendered invalid. |
Se invalidarán las muestras que no cumplan los requisitos. | Any sample that does not fulfil the requirements shall be voided. |
Los cambios se invalidarán la próxima vez que compiles. | Any changes are overridden next time you compile. |
Las listas que no respeten esta disposición se invalidarán. | Lists not complying with the above provision shall be deemed invalid. |
Yo sé que las pruebas invalidarán mi ayuno. | I know that it will invalidate my fast. |
Las autoridades aduaneras invalidarán dicha declaración en aduana. | Customs authorities shall invalidate that customs declaration. |
Las fluctuaciones inexplicables invalidarán sus resultados. | Unexplained variations will invalidate your results. |
Es el mismo concepto, puedes aplicar estilos a los subtemas, que invalidarán el tema padre. | It's the same concept. You can apply styles to sub-themes, which will override the parent theme. |
Los cambios que realices aquí invalidarán los estilos que hayas fijado para ese bloque de contenido o sección. | Changes you make here will override any styles you've set for that content block or section. |
Las autoridades aduaneras, a solicitud del declarante, invalidarán una declaración ya admitida en los siguientes casos: | The customs authorities shall, at the request of the declarant, invalidate a declaration already accepted in the following cases: |
Los estilos que apliques aquí invalidarán el estilo de la sección en la que se encuentra ese bloque de contenido. | Styles you apply here will override the style for the section that content block is in. |
Todas las reparaciones u operaciones de mantenimiento llevadas a cabo por terceros no autorizados por Panerai invalidarán automáticamente su garantía. | All repairs or servicing work carried out by third parties not authorized by Panerai would automatically invalidate your warranty. |
Las autoridades aduaneras, a solicitud del declarante, invalidarán una declaración en aduana ya admitida en cualquiera de los siguientes casos: | The customs authorities shall, upon application by the declarant, invalidate a customs declaration already accepted in either of the following cases: |
Si se solicita el reembolso en una cuenta WIZZ, todos los vuelos para todos los pasajeros incluidos en la reserva se invalidarán. | If a refund to a WIZZ Account is requested, all flights for all passengers in the reservation will become invalid. |
Es posible que las promociones individuales tengan términos y condiciones adicionales que invalidarán, o se añadirán a, los términos y condiciones aquí expuestos. | Individual promotions may have additional terms and conditions which will override or contribute to the terms and conditions here stated. |
Invalidarán el contrato. Te harán devolver el dinero que te pagaron. Y además, es demasiado bueno para no publicarlo. | They'll void your deal, they'll make you pay back your advance, and on top of that, it's too good not to publish. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.