Possible Results:
invadimos
-we invade
Presentnosotrosconjugation ofinvadir.
invadimos
-we invaded
Preteritenosotrosconjugation ofinvadir.

invadir

Para detener el terrorismo, invadimos dos países: Afganistán e Irán.
In order to stop terrorism, we invaded two countries: Afghanistan and Iran.
Esa fue la primera vez que invadimos Irak.
That was the first time we invaded Iraq.
Actualmente la pregunta no es: ¿Por qué invadimos Afganistán?
The question today is not: Why did we invade Afghanistan?
Si invadimos y ocupamos Irán, podemos esperar que eso suceda también.
If we invade and occupy Iran, expect that to change, too.
¿Estaba en Francia cuando la invadimos?
Were you in France, when we invaded?
Y te invadimos y nos apropiamos de todo.
And we've re-invaded and taken everything over.
Si invadimos Libia, lo más seguro es que se inicie la Tercera Guerra Mundial.
If we invade Libya, chances are it'll mean World War III.
No nos invadimos el uno al otro.
We don't trespass on each other.
¿Por qué invadimos Iraq?
Why did we invade Iraq?
No unos objetos de valor cualquiera... joyas antiguas saqueadas del Museo Nacional cuando invadimos en 2003.
Not just any valuables— ancient jewelry looted from the National Museum when we invaded in '03.
Y si invadimos, ¿qué?
And what if we do?
No nos importa la ocupación e invasión, mientras seamos nosotros quienes ocupamos e invadimos.
We do not mind occupation and invasion, as long as we invade and occupy.
Nos sacó de equilibrio e invadimos el otro carril y un auto nos golpeó.
It knocked us off balance, and we went into another lane, and a car hit us.
Estábamos chorreando agua por todas partes y en pocos minutos invadimos el lugar con nuestras mojadas pertenencias.
We were dripping water everywhere and in a few minutes we invaded the place with our wet belongings.
Los talibanes controlan una parte mayor de Afganistán que cuando invadimos el país hace 14 años.
The Taliban controls more of Afghanistan than it did when we invaded 14 years ago.
¿Considera que desde que invadimos Iraq, la amenaza del terrorismo en el territorio de Estados Unidos ha sido reducida de manera significativa?
Do you feel that since invading Iraq, the threat of terrorism on U.S. soil has been reduced significantly?
Después invadimos una sala donde había fotos de varios niños, jóvenes y algunos hombres y mujeres, colgadas en la pared; había muchas fotos.
Then, we invaded a room where had many pictures of children, young people, and some men and women hanging on the walls.
Una de las razones por las que invadimos a Iraq fue la de tomar control de la tierra donde los Misterios Babilónicos empezaron!
One of the reasons we invaded Iraq was to seize control of the land where the Babylonian Mysteries began!
Existe un rumor de que nosotros invadimos Irak con el plan de respaldo de iniciar su nueva moneda y asegurarse de que fuera casi sin valor.
There is a rumor that we invaded Iraq with a backup plan to start their new currency and make sure that it was almost worthless.
Si se tratara de los Estados Unidos, el Ministro de Agricultura diría «van a ver ustedes cómo invadimos sus mercados con nuestro aceite de California».
If we were in the United States, the Minister of Agriculture would be saying 'Just watch us flood your markets with our Californian olive oil' .
Word of the Day
to drizzle