invadieran
-they/you invaded
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofinvadir.

invadir

Esto fue justo después de que los EE.UU. invadieran Irak.
This was just after the US had invaded Iraq.
Sentimos como si nos invadieran y eso nos hace frígidos.
It feels as if we were being invaded and so we are frigid.
No sé exactamente cuándo, pero obviamente fue antes de que los alemanes invadieran Hungría.
I don't know exactly when it was but obviously before the Germans invaded Hungary.
Los mamutes lanudos desaparecieron después de que los humanos invadieran su hábitat en Eurasia y América del Norte.[1]
Woolly mammoths vanished after humans invaded their habitat in Eurasia and N. America.[1]
Pero igualmente son atacados, debido al temor de Alemania que Gran Bretaña y Francia invadieran Noruega.
Germany still attacked the countries because it feared that Great Britain and France planned to occupy Norway.
Una vez que los estadounidenses invadieran Corea del Norte, comenzaría una importante campaña para debilitar sus fuerzas mediante el desgaste.
Once the Americans invaded North Korea, a major campaign to weaken their forces through attrition would begin.
Hace siete años, antes de que los Estados Unidos y sus aliados invadieran a Afganistán, Pakistán parecía mucho más estable que hoy.
Seven years ago, before the U.S. and its allies invaded Afghanistan, Pakistan seemed much more stable than today.
No nos asustaba que tales discusiones invadieran los campos de la filosofía, la política, la religión, la ética. o la sociología.
We were not afraid when such discussions invaded the fields of philosophy, politics, religion, ethics, or sociology.
En nuestra opinión, los americanos estarían en su derecho, a partir del momento en que no invadieran otros países con sus productos.
In our opinion, the Americans would be within their rights, provided that they did not flood other countries with their products.
M- Yo dije para una persona de allá, de la ciduad, que si los blancos invadieran aquellas tierras, será el principio del fin.
M - I said to one inhabitant over there that, if the white man invade that Land, it will be the begin of the end.
David creía que Saúl no ordenaría a sus tropas que invadieran este sagrado recinto; pero ningún lugar parecía sagrado para la mente entenebrecido del rey desesperado.
David believed that the troops of Saul would not be ordered to invade this sacred place, but no place seemed to be sacred to the darkened mind of the desperate king.
Él declaró que uno de los miembros de los Davidianos, Wayne Martin un abogado graduado adiestrado en Harvard, llamó al 911 poco después de que los agentes invadieran el complejo.
He declared that one of the members of the Branch Davidians, Wayne Martin, a Harvard-trained attorney, called 911 shortly after the federal agents stormed the compound.
Estas grúas incorporaban un sofisticado sistema de limitación de giro y carro para asegurar que en ningún momento se invadieran las vías del tren, y así evitar un eventual contacto de la carga con la catenaria.
These cranes were equipped with sophisticated slewing and trolley reach limiter system to avoid the eventual contact with the train overhead lines.
Después del éxodo, cuando el Señor le dijo a Moisés que invadieran Canaán, Moisés envió a un grupo de espías a la tierra de Canaán, para ver cómo eran las personas.
After the Exodus, when the Lord told Moses to invade Canaan, Moses sent a group of spies into the land of Canaan to see what the people were like.
De aquí concluimos que ni el ADN, ni el ARN, ni las proteínas son vida, pues si así fuera, entonces los virus serían seres vivos aún cuando no invadieran a algún otro organismo viviente.
From here, we pertinently conclude that neither the DNA, neither RNA, neither proteins are life because if it were so, then viruses would be alive also when they were not invading a living organism.
La gran inestabilidad política que sobrevino a la independencia de Haití de la imperial Francia en 1804 fue el caldo de cultivo para que los Estados Unidos invadieran y ejercieran el dominio hasta por lo menos 1934.
The long political instability that came out of Haiti's independence from the French empire in 1804 was the soup in which the United States cooked, invading and exercising dominion until at least 1934.
No cumplió con esas obligaciones y ofreció nuestro país y a nuestro pueblo a dos países vecinos, Marruecos y Mauritania, para que lo invadieran, repartieran y ocuparan en ejecución de los llamados Acuerdos tripartitos de Madrid de 14 de noviembre de 1975.
Instead, it offered our country and our people to two neighbouring countries, Morocco and Mauritania, who invaded, partitioned, and occupied our country under the so-called Madrid Accords of 14 November 1975.
Aparte de la presencia de los Ajustadores del Pensamiento, el derrame del Espíritu de la Verdad sobre toda la carne imposibilitó para siempre que los espíritus desleales de cualquier índole y aspecto invadieran nuevamente aun a las mentes humanas más endebles.
Regardless of the presence of the Thought Adjusters, the pouring out of the Spirit of Truth upon all flesh forever made it impossible for disloyal spirits of any sort or description ever again to invade even the most feeble of human minds.
Al cuestionarse su capacidad de garantizar la seguridad de los eventos, y ante las gigantescas inversiones que el estado podría dejar de recibir, se realizó entonces un esfuerzo inédito concentrando policías para que invadieran una región que el poder público abandonó hace décadas.
After questions were raised on the capability to ensure safety during the events and the possibility that the state would not receive large investments, an unprecedented effort was made, gathering police officers to invade a region that had been neglected by the government for decades.
Al mismo tiempo, la obra de Morales armonizaba con la fachada inexpresiva de la arquitectura existente y los excéntricos escaparates permitiendo que las paredes blancas invadieran el retablo gráfico (y lo hizo de una manera que le sería prohibida por el gremio a los tenderos).
Yet, MoralesÕ work rhymed with the existing architectureÕs inexpressive fa?ade and the eccentric window displays by allowing the white walls to invade the graphic tableau (and it clearly did so in a way that would be forbidden to shopkeepers in the orderly association).
Word of the Day
to drizzle