inutility

Popularity
500+ learners.
The end result is that the relevant WTO provisions are reduced to inutility.
El resultado final es que las disposiciones pertinentes de la OMC se tornan inútiles.
This additional requirement has not been reduced to inutility by the Panel's interpretation.
La interpretación del Grupo Especial no ha dejado sin contenido ese requisito adicional.
Organs or parts in this strange condition, bearing the plain stamp of inutility, are extremely common, or even general, throughout nature.
Los órganos o partes en esta extraña condición, llevando claramente el sello de inutilidad, son sumamente frecuentes, y aun generales, en toda la naturaleza.
But under the circumstances I think you will see the puerility, not to mention the sheer inutility, of such a proceeding.
Pero teniendo en cuenta las circunstancias actuales, estoy seguro de que comprenderéis la puerilidad, por no decir la mera inutilidad, de semejante procedimiento.
Organs or parts in this strange condition, bearing the plain stamp of inutility, are extremely common, or even general, throughout nature.
Los órganos ó partes en esta extraña condición, que llevan la evidente marca do la inutilidad, son extremadamente comunes y hasta generales en toda la naturaleza.
As had been made clear by the Appellate Body 100, an interpretation might not result in reducing whole clauses or paragraphs to redundancy or inutility.
Como había dejado bien en claro el Órgano de Apelación 100, el intérprete no tiene libertad para adoptar una lectura que haga inútiles o redundantes cláusulas o párrafos enteros.
The applicable fundamental principle of effet utile is that a treaty interpreter is not free to adopt a meaning that would reduce parts of a treaty to redundancy or inutility.
El principio fundamental aplicable de effet utile es que el intérprete de un tratado no tiene libertad para adoptar una lectura que haga inútiles o redundantes partes enteras del tratado.
But it's the case of Hugo Chávez–the democratically elected president of Venezuela since 1998–that has demonstrated the inutility of Washington's childish gestures that have substituted for authentic diplomacy.
Pero es el caso de Hugo Chávez – presidente de Venezuela electo democráticamente desde 1998 – el que ha demostrado la inutilidad de los gestos infantiles de Washington que han reemplazado a la auténtica diplomacia.
But it's the case of Hugo Chávez - the democratically elected president of Venezuela since 1998 - that has demonstrated the inutility of Washington's childish gestures that have substituted for authentic diplomacy.
Pero es el caso de Hugo Chávez - presidente de Venezuela electo democráticamente desde 1998 - el que ha demostrado la inutilidad de los gestos infantiles de Washington que han reemplazado a la auténtica diplomacia.
Indeed, a list consisting of the complete data of known political figures were circulated and people were invited to register their cellular using one of these names as a manner of questioning the violating nature of the request as well as the inutility of the process.
Incluso llegaron a circular los datos completos de figuras políticas conocidas, invitando a registrar su celular a nombre de estas personas como manera de cuestionar el carácter violatorio e incluso, la inutilidad del proceso.
All that is Inutility Home & Fashion Design Home is here.
Todo lo que se inutilidad Hogar y Diseño de Moda Hogar está aquí.
All that is Inutility Home & Fashion Design Home is here.
Todo lo que es inútil Inicio Hogar y Diseño de Moda encontrar aquí.
It reduces these provisions to inutility and renders them useless in the context of US AD and CVD proceedings.
Torna inútiles e inoperantes esas disposiciones en el contexto de las actuaciones estadounidenses relacionadas con derechos antidumping y compensatorios.
Word of the Day
herd