Possible Results:
introducir
Me gustaría mucho que la Comisión introdujese mejoras en este ámbito. | I would very much like to see the Commission making improvements in this area. |
En la comisión pertinente ya se propuso una decisión que introdujese dicha enmienda. | A decision implementing such an amendment was actually proposed in the relevant committee. |
También era esencial que tal acercamiento introdujese en su propia estructura la aceptación del cambio. | It was also essential that such an approach build into its structure acceptance of change. |
Si se introdujese algún cambio en esta política, el nuevo texto se publicará en esta misma sección. | If this policy is changed, the revised text shall be published in this same section. |
Esto ha hecho que Salomon introdujese el sistema Prolink, aunque existen otros jugadores en el mercado. | This lead to Salomon introducing the Prolink system but there are also new players on the market. |
Lo sensato sería que la EID se introdujese solo con carácter voluntario a partir del próximo enero. | The sensible way forward would be for EID to be introduced only on a voluntary basis from next January. |
Las tasas por congestión existen desde hace ya tiempo, desde que Singapur la introdujese por primera vez en 1975. | Congestion charging has been around for quite a while, since Singapore first introduced it in 1975. |
De ahí que, en interés del orden público, se introdujese el límite de edad para frecuentar esta clase de lugares. | Hence, in the interest of public order, the age restriction on patronizing entertainment outlets was introduced. |
Esta versión fue utilizada en algunas publicaciones oficiales antes de que el gobierno federal introdujese el diseño actual en 1999. | This version was sometimes used in official publications before the introduction of the federal government's corporate design in 1999. |
Si se introdujese alguna modificación, el nuevo texto será publicado en este mismo lugar, donde el usuario podrá tener conocimiento de su nueva política. | In case there is any changes, the new text will be published on the same place, where the user can access to the new policy. |
Si se introdujese alguna modificación, el nuevo texto será publicado en este mismo lugar, donde el usuario podrá tener conocimiento de su nueva política. | If any modification is introduced, the new text will be published in this same place, where the user will be able to have knowledge of its new policy. |
De ahí que se introdujese un nuevo paquete de liberalización en otoño de 2002 que incluía la discriminación positiva (en planes fiscales y de descuento, por ejemplo) para las empresas competidoras. | Hence, a further liberalisation package was introduced in Autumn 2002 including positive discrimination (for example in tax and discount plans) for competing companies. |
Las tensiones políticas aumentaron después de que el presidente Zuma introdujese en marzo cambios sustanciales en la composición del gobierno, entre ellos la destitución del ministro de Economía, Pravin Gordhan. | Political tension was heightened after President Zuma made substantial changes to members of government in March, including the dismissal of Finance Minister Pravin Gordhan. |
Sin embargo, después de que Google introdujese RankBrain, un algoritmo con un sistema de aprendizaje basado en la inteligencia artificial, la importancia de investigar, seleccionar e incorporar palabras clave ha sido aún mayor. | However, after Google introduced RankBrain, an algorithm learning artificial intelligence system, the importance of researching, selecting, and naturally incorporating keywords has become even greater. |
En estas condiciones, Rusia podría pretender que Libia se introdujese en una futura asociación internacional de productores de gas, en la que el peso del país eslavo sería, evidentemente, determinante. | Under these conditions, Russia could seek to have Libya included in a future international association of gas producers in which Russia's weight would obviously be a determining factor. |
Si se introdujese el euro en toda la UE, también en mi país, Suecia, obviamente estimularía y fortalecería a Europa y daría un impulso adicional al mercado único. | If the euro were to be introduced throughout the whole of the EU, including in my country, Sweden, it would obviously stimulate and strengthen Europe and give the Single Market additional force. |
Kate le recordó de que era el momento de que introdujese Los Números y se los escribió en un trozo de papel para que no se le olvidase. | Kate reminds him that it is time to enter the code and that the Numbers are written on a piece of paper taped to the computer in case he forgets them. |
Al mismo tiempo, la Secretaría señaló que ciertas cuestiones conexas requerirían asimismo la aprobación de los órganos rectores antes de que se introdujese el euro el 1º de enero de 2002 (IDB.24/10, párr. | At that time, the Secretariat pointed out that related issues would also require approval by the governing bodies prior to the introduction of the euro effective 1 January 2002 (IDB.24/10, para. |
Los agricultores de la localidad han estado utilizando diferentes métodos para el control de las pestes y la fertilización de los suelos por más de mil años antes de que el Occidente introdujese los pesticidas y fertilizantes químicos. | Farmers here have been using different methods to control pests and fertilise the soil for over a thousand years before chemical pesticides and fertilisers were introduced by the West. |
En cuanto al capital común o la base imponible común, me gustaría decir lo siguiente: resultaría muy problemático si esto implicara castigar a los países competitivos, en caso de que se introdujese un tipo mínimo. | As regards common capital or the common tax base, I would like to say this: it would be a serious problem if this entailed punishing competitive countries, if the minimum rate were to be introduced. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.