Possible Results:
intrigar
Y no tienen igual en crear sus propias intrigas. | And they have no equal in creating their own intrigues. |
En realidad, es difícil bezotvetnaya amor con intrigas de los ambiciosos. | Actually, it was difficult bezotvetnaya love with the ambitious intrigues. |
El Consejo General tomó medidas para detener estas intrigas entre fracciones. | The General Council took action to stop these factional intrigues. |
Estos juegos son el punto de partida de intrigas enamoradas. | These plays are the starting point of intrigues in love. |
Tenemos todo lo necesario para un día de intrigas. | Got everything we need for a day of intrigue. |
Estaban tan envueltos en sus propios comodidades e intrigas. | They were too wrapped up in their comforts and intrigues. |
Desistid de las intrigas, abandonad los vicios y perdonad siempre. | Give up the intrigues, abandon the addictions and always forgive. |
¡Pero no puedo decir lo mismo de las intrigas internacionales! | But I can't say the same with the international plots..! |
Por un tiempo, sus intrigas parecían tener éxito. | For a time, her intrigues seemed to succeed. |
Habla de las intrigas de las logias masónicas en México. | He grumbles about the intrigues of Masonic lodges in Mexico. |
Si no estás demasiado ocupada con aventuras o intrigas. | If you're not too busy adventuring or intriguing. |
También en el juego hay muchos diferentes intrigas, rivalidades y mucho más. | Also in the game there are many different intrigues, rivalries, and more. |
¡Consideran los trucos, esquemas, decepciones, e intrigas de la diplomacia política! | Consider the tricks, plots, deceptions, and intrigues of political diplomacy! |
Estas visitas favorecen la conclusión de intrigas entre personas de comunidades diferentes. | These visits support the conclusion of intrigues between people of different communities. |
Más tarde, Herodes pasó su juventud en Roma, entre fiestas e intrigas. | Later, Herod spent his youth in Rome, partying and networking. |
Y no pierda el tiempo en intrigas que estoy muy cansado. | Don't waste your time on intrigues, I'm really tired. |
No entiendo los planes e intrigas de los negocios. | I don't understand the plots and intrigues of business. |
Padre, he oído rumores sobre una multitud de conspiraciones e intrigas. | Father, I hear rumours of a multitude of plots and schemes. |
Bueno, has estado muy ocupado, con todas tus conspiraciones e intrigas. | Well, you've been so busy, what with all your plotting and scheming. |
Situaciones comunes producen posiciones semejantes, sin necesidad de conspiraciones o de intrigas. | Common situations produce similar positions, with no need for conspiracies or intrigues. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
